1 Samuel 26:10 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ዳዊት ብተወሳኺ፡ እግዚኣብሄር ህያው፡ እግዚኣብሄር ኪወቕዖ እዩ። መዓልቱ ክመውት ይመጽእ ድዩ፤ ወይ ኣብ ውግእ ወሪዱ ክጠፍእ እዩ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ደግ​ሞም ዳዊት አለው፥ “ሕያው እግ​ዚ​አ​ብ​ሔ​ርን! እግ​ዚ​አ​ብ​ሔር ካል​ገ​ደ​ለው፥ ወይም ቀኑ ደርሶ ካል​ሞተ፥ ወይም ወደ ጦር​ነት ወርዶ ካል​ሞተ እኔ አል​ገ​ድ​ለ​ውም።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ደግሞም ዳዊት። ሕያው እግዚአብሔርን! እግዚአብሔር ይመታዋል፥ ወይም ቀኑ ደርሶ ይሞታል፥ ወይም ወደ ሰልፍ ወርዶ ይገደላል፤
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ሕያው ጌታ አለ፥ ጌታ ራሱ ይቀሥፈዋል፤ ወይም የመሞቻው ቀን ይመጣል፤ ወይም በጦርነት ይሞታል፤ ይጠፋልም።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ቃይካ እ አብሻያ፥ “መና ጎዳይ ኤሮ! መና ጎዳይ አ ሾጫናዋ ታን ኤራይ፤ ባረ ጋላሳይ ጋክና እ ሀይቃና፥ ዎይ ኦለታናዉ ቢደ እ ያና።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) K'aykka I Abishaaya, «Med'inaa Goday ero! Med'inaa Goday Aa shoc'anawaa taani eray; bare gallassay gakkina I hayk'k'ana, woy olettanaw biide I d'ayana.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) De7o GODAY be7iin, GODAY iza wodhana; woykko iza wodey wuriin izi hayqqana; woykko izi olan hayqqana.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ዴኦ ጎዳይ ቤኢን፥ ጎዳይ ኢዛ ዎና፤ ዎይኮ ኢዛ ዎዴይ ዉሪን ኢዚ ሃይቃና፤ ዎይኮ ኢዚ ኦላን ሃይቃና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ደኦ ጎዳይ ኤርያ መላ፥ ፆሳይ እያ ዎና፤ እ ባ ጋላሳን ዎይኮ ኦላን ሀይቃና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) De7o Goday eriya mela, Xoossay iya wodhana; I ba gallasan woyko olan hayqana.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ሕያው እግዚአብሔርን! እግዚአብሔር ራሱ ይቀሥፈዋል፤ ወይም ቀኑ ደርሶ ይሞታል፤ ወይም በጦርነት ይሞታል።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 በሕያው እግዚአብሔር ስም እምልልሃለሁ፤ እግዚአብሔር ራሱ ሳኦልን ይገድለዋል፤ የሚሞትበት ጊዜ ደርሶ፥ አለበለዚያም በጦርነት መሞቱ አይቀርም፤
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ዳዊት ድማ “ብህያው እግዚኣብሄር እምሕል ኣለኹ፤ ወይ እግዚኣብሄር ክቐትሎ እዩ፤ ወይ መዓልቱ በፂሓ ኽመውት እዩ፤ ወይ ኣብ ውግእ ወሪዱ ኽጠፍእ እዩ።
Amharic Tigrinya 2011 ዳዊት ድማ፡ ህያው እግዚኣብሄር እዩ፡ እግዚኣብሄር ኪቐትሎ እዩ፡ ወይ ከኣ መዓልቱ በጺሓ ይመውት ወይ ኣብ ውግእ ወሪድ ይጠፍእ።