1 Samuel 25:9 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | መንእሰያት ዳዊት ምስ መጹ፡ ንናባል ብስም ዳዊት ከምቲ ዅሉ ዘረባ ተዛረብዎ፡ ደው በሉ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | የዳዊትም ብላቴኖች መጡ፤ ይህንም የላካቸውን ቃል ሁሉ በዳዊት ስም ለናባል ነገሩት፤ |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | የዳዊትም ጕልማሶች መጡ፥ ይህንም ቃል ሁሉ በዳዊት ስም ለናባል ነግረው ዝም አሉ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | የዳዊት ሰዎች ከዚያ እንደ ደረሱም፥ በዳዊት ስም ይህንኑ መልእክት ለናባል ከተናገሩ በኋላ ምላሹን ይጠባበቁ ጀመር። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ዳዊታ አሳቱ ናባላኮ ጋኪደ፥ ዳዊታ ኪታ አዉ ኦዴድኖ፤ ሄዋን ናጌድኖ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Daawita asatuu Naabaalakko gakkiide, Daawita kiitaa aw odeeddino; hewan naageeddino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Dawiti kiittida asati hee gakkida mala Dawite kiitaa Naabaales yootidaappe guye zaaro naago doommida. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ዳዊቲ ኪቲዳ ኣሳቲ ሄ ጋኪዳ ማላ ዳዊቴ ኪታ ናባሌስ ዮቲዳፔ ጉዬ ዛሮ ናጎ ዶሚዳ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ዳዊታ አሳት ናባላኮ ጋክድ፥ ዳዊታ ሱንነ ኪታ እያዉ ኦድድ፥ እ ጋናባ ናግሸ ያን ኡትዶሶና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Dawita asati Naabalako gakidi, Dawita sunthaanne kiitaa iyaw odidi, I gaanaba naagishe yan uttidosona. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | የዳዊት ሰዎች ከዚያ እንደ ደረሱም፣ በዳዊት ስም ይህንኑ መልእክት ለናባል ከተናገሩ በኋላ ምላሹን ይጠባበቁ ጀመር። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | የዳዊት ሰዎችም ይህንኑ መልእክት በዳዊት ስም ለናባል አስረክበው ይጠባበቁ ጀመር፤ |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እቶም ኣገልገልቲ ዳዊት ምስ መፁ ድማ ዅሉ እዝ ነገር እዙይ ብስም ዳዊት ንናባል ነገርዎ፤ ስቕ ኢሎም ከዓ ተፀበዩ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | እቶም ገላው ዳዊት ምስ መጹ ድማ፡ እዚ ነገር እዚ ኹሉ ብስም ዳዊት ነናባል ነገርዎ፡ ስቕ ከኣ በሉ። |