1 Samuel 25:5 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ዳዊት ዓሰርተ መንእሰያት ሰደደ፡ ዳዊት ድማ ነቶም መንእሰያት፡ ናብ ቀርሜሎስ ደይብኩም ናብ ናባል ኪዱ ብስመይ ሰላም በሎም።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ዳዊ​ትም ዐሥር ብላ​ቴ​ኖ​ችን ላከ፤ ለብ​ላ​ቴ​ኖ​ቹም አለ፥ “ወደ ቀር​ሜ​ሎስ ወጥ​ታ​ችሁ ወደ ናባል ሂዱ፤ በስ​ሜም ሰላም በሉት፤
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ዳዊትም አሥር ጕልማሶች ላከ ለጕልማሶችም አለ። ወደ ቀርሜሎስ ወጥታችሁ ወደ ናባል ሂዱ፥ በስሜም ስለ ሰላም ጠይቁት፤
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year እርሱም ዐሥር ወጣቶችን እንዲህ ሲል ላካቸው፤ “ወደ ቀርሜሎስ ወደ ናባል ውጡ፤ በስሜም ሰላምታ አቅርቡለት።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ዳዊተ ታሙ ዎዳላቱዋ ሀዋዳን ያጊደ ኪቴዳ፤ “ናባላኮ ቃርመሎሳ ካታማ ቢደ፥ ታ ሱንን አ ሳሮትተ፤
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Daawite tammu wodallatuwaa hawaadan yaagiide kiitteedda; «Naabaalakko K'armmeloosa katamaa biide, ta suntsan Aa sarotite;
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Izikka tammu naateththa nayta, «Naabaalekko pude Qarmeloose kezite; ta saroka izas gaththite.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኢዚካ ታሙ ናቴ ናይታ፥ «ናባሌኮ ፑዴ ቃርሜሎሴ ኬዚቴ፤ ታ ሳሮካ ኢዛስ ጋቴ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ዳዊቲ ታሙ ፓንታ ሀይሳዳ ያግድ ኪትስ፤ “ናባላኮ ቃርመሎሳ ብድ፥ ታ ሱንን እያ ሳሮተ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Dawiti tammu panthata haysada yaagidi kiittis; “Naabalako Qarmeloosa bidi, ta sunthan iya sarothite.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) እርሱም ዐሥር ወጣቶችን እንዲህ ሲል ላካቸው፤ “ወደ ቀርሜሎስ ወደ ናባል ውጡ፤ በስሜም ሰላምታ አቅርቡለት።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ስለዚህም ዐሥር መልእክተኞችን መርጦ ወደ ቀርሜሎስ እንዲሄዱና ናባልን አግኝተው የእርሱን ሰላምታ እንዲያቀርቡለት አዘዛቸው፤
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ሽዑ ዳዊት ዓሰርተ ኣጓብዝ ልኢኹ፥ ከምዙይ በሎም፦ “ናብ ቀርሜሎስ ደይብኩም ናብ እንዳ ናባል እተዉ እሞ ብስመይ ሰላም በልዎ።
Amharic Tigrinya 2011 ሽዑ ዳዊት ዓሰርተ ኣጒባዝ ለኣኸ፡ ዳዊት ከኣ ነቶም ኣጒባዝ ለኣኸ፡ ዳዊት ከኣ ነቶም ኣጒብዝ በሎም፡ ናብ ቀርሜሎስ ደዪብኩም ናብ ናባል እተው እሞ ብስመይ፡ ከመይ ኢልካ ኣሎኻ፡ በልዎ።