1 Samuel 25:40 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ገላዉ ዳዊት ኣብ ቀርሜሎስ ኣብ እትርከብ ኣቢጋይል ምስ በጽሑ፡ ከምዚ ኢሎም ተዛረቡዋ፦ ዳዊት ሰበይቱ ኽንገብር ናባኻ ልኢኹልና።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) የዳ​ዊ​ትም ብላ​ቴ​ኖች ወደ ቀር​ሜ​ሎስ ወደ አቤ​ግያ መጡ፥ “ዳዊ​ትም ሚስት ትሆ​ኚው ዘንድ ወደ አንቺ ልኮ​ናል” ብለው ነገ​ሩ​አት።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) የዳዊትም ባሪያዎች ወደ ቀርሜሎስ ወደ አቢግያ በመጡ ጊዜ። ዳዊት ያገባሽ ዘንድ ወደ አንቺ ልኮናል ብለው ነገሩአት።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year አገልጋዮቹም ወደ ቀርሜሎስ ሄደው አቢጌልን፥ “ሚስት ትሆኚው ዘንድ እንድንወስድሽ ዳዊት ወደ አንቺ ልኮናል” አሏት።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ዳዊታ ቆማቱ ቃርመሎሳ ካታማ አብጋልኮ ቢደ፥ “ኔን ዳዊታ ገላናዳን ኔና አኪደ ባናዉ እ ኑና ኔኮ ኪቴዳ” ያጌድኖ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Daawita k'oomatuu K'armmeloosa katamaa Abigaalikko biide, «Neeni Daawita gelanaaddan neena akkiide baanaw I nuuna neekko kiitteedda» yaageeddino.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Iza aylletikka Qarmeloose biidi Abigaalis, «Ne izas machcho gidana mala nena ekkanaas Dawiti nuna neekko kiittides» gides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኢዛ ኣይሌቲካ ቃርሜሎሴ ቢዲ ኣቢጋሊስ፥ «ኔ ኢዛስ ማቾ ጊዳና ማላ ኔና ኤካናስ ዳዊቲ ኑና ኔኮ ኪቲዴስ» ጊዴስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ዳዊታ አይለት ቃርመሎሳን ደእያ አብግያኮ ብድ፥ “ዳዊቲ ነና ማቻናዉ ዶስዳ ግሾ ኑኒ ነና ኤካናዉ ይዳ” ያግዶሶና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Dawita aylleti Qarmeloosan de7iya Abigiyako bidi, “Dawiti nena machanaw dosida gisho nuuni nena ekanaw yida” yaagidosona.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) አገልጋዮቹም ወደ ቀርሜሎስ ሄደው አቢግያን፣ “ሚስት ትሆኚው ዘንድ እንድንወስድሽ ዳዊት ወደ አንቺ ልኮናል” አሏት።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 አገልጋዮቹም እርስዋ ወዳለችበት ወደ ቀርሜሎስ ሄደው “ሊያገባሽ ስለ ፈቀደ ወደ ዳዊት ልንወስድሽ መጥተናል” አሉአት።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year እቶም ኣገልገልቲ ዳዊት ከዓ ናብ ቀርሜሎስ መፂኦም ንኣቢግያ “ዳዊት ሰበይቱ ኽትኮንዮ ኽወስደኪ ደልዩ፥ ናባኺ ልኢኹና” ኢሎም ነገርዋ።
Amharic Tigrinya 2011 እቶም ገላው ዳዊት ከኣ ንቀርሜሎስ ናብ ኣቢጋይል መጺኦም፡ ዳዊት ሰበይቱ ኽትኰንዮ ኺወስደኪ ኢሉ፡ ናባኺ ልኢኹና፡ ኢሎም ነገርዋ።