1 Samuel 25:33 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ምኽርኻ ድማ ብጹእ እዩ፡ ሎሚ ደም ከፍስስን ብኢደይ ሕነ ክፈዲን ከይመጽእ ዝዓገትካኒ ድማ ብጹእ ኢኻ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ጠባይሽ የተባረከ ነው። ወደ ደም እንዳልገባ፥ እጄንም እንዳድን ዛሬ የከለከልሽኝ አንቺም የተባረክሽ ነሽ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ወደ ደም እንዳልሄድ፥ በእጄም በቀል እንዳላደርግ ዛሬ የከለከለኝ አእምሮሽ የተመሰገነ ይሁን፥ አንቺም የተመሰገንሽ ሁኚ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ደም እንዳላፈስና በገዛ እጄ እንዳልበቀል ዛሬ ስለ ጠበቅሽኝ ስለ በጎ ሐሳብሽ አንቺም የተባረክሽ ሁኚ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ኔን ሎኦ ቆፔዳ ድራዉነ ታን አሳ ሱ ጉሰናዳን ታ ኩሽያ ጭገተናዳን ድጌዳ ድራዉ፥ አንጀታ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Neeni lo"o k'oppeedda dirawunne taani asaa suutsaa gussennaadaan ta kushiya c'igetennaadan diggeedda diraw, anjjetta. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Tani asa suuth gussontta malanne ta kushen halo kessontta mala hach ne tana naagida gishshassinne ne lo7o qofaa gishshas nenikka anjjetta. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ታኒ ኣሳ ሱ ጉሶንታ ማላኔ ታ ኩሼን ሃሎ ኬሶንታ ማላ ሃች ኔ ታና ናጊዳ ጊሻሲኔ ኔ ሎኦ ቆፋ ጊሻስ ኔኒካ ኣንጄታ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ታኒ አሳ ሱ ጉሶናዳነ ሀሎ ከዮናዳ ነ ሎኦ ቆፋይ ታና ተቅዳ ግሾ ኔኒ አንጀታ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Taani asa suuthu gussonnaadanne halo keyonnaada ne lo77o qofay tana teqida gisho neeni anjeta. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ደም እንዳላፈስና በገዛ እጄ እንዳልበቀል ዛሬ ስለ ጠበቅሽኝ ስለ በጎ ሐሳብሽ አንቺም የተባረክሽ ሁኚ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | በዛሬው ቀን ደም ከማፍሰስና በቀልንም ከመበቀል የጠበቀኝ መልካም አስተሳሰብሽ የተባረከ ይሁን፤ አንቺም የተባረክሽ ሁኚ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ለባም ስለ ዝኾንክን በዛ መዓልቲ እዚኣ ኻብ ምፍሳስ ደም ክምለስ ስለ ዝገበርክንን ብርኽቲ ኹኒ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ፡ ሽዑ ድዊት ንኣቢጋይል፡ እቲ ኽፋእ ከይገብረኪዝኸልከለኒ እግዚኣብሄር ኣምላኽ እስራኤል ህያው እዩ፡ ንስኺ ኽትቅበልኒ ቕልጢፍኪ እንተ ዝይትመጽስ፡ ርግጽ እዩ ንናባል ጽባሕ ክሳዕ ኣትበርህ ኣብ መንደቕ ተጸጊዑ ኻብ ዚሸይን ሓደ እኳ ኣይምተረፎን ነይሩ እዩ እሞ፡ እቲ በዛ መዓልቲ እዚኣ ኽትቅበልኒ ዝሰደደኪ እግዚኣብሄር ኣምላኽ እስራኤል ይባረኽ። ኣእምሮኺ ድማ ብሩኽ ይኹን፡ ንስኺውን ኣብ ደም ካብ ምእታው፡ ሎሚ መዓልቲ ዝኸልከልክኒ ብርኽቲ ኹኒ፡ በላ። |