1 Samuel 25:19 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ንገሮታ ድማ፡ ቅድሜይ ውጹ፡ በለቶም። ርኣዩ ደድሕሬኻ እየ ዝመጽእ ዘለኹ። ንሰብኣያ ናባል ግና ኣይነገረቶን።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ለአ​ገ​ል​ጋ​ዮ​ች​ዋም፥ “አስ​ቀ​ድ​ማ​ችሁ በፊቴ ሂዱ፤ እነ​ሆም እከ​ተ​ላ​ች​ኋ​ለሁ” አለች። ይህ​ንም ለባ​ልዋ ለና​ባል አል​ነ​ገ​ረ​ች​ውም።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ለብላቴኖችዋም። አስቀድማችሁ በፊቴ ሂዱ፥ እነሆም፥ እከተላችኋለሁ አለች። ይህንም ለባልዋ ለናባል አልነገረችውም።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ከዚያም አገልጋዮቹን፥ “ቀድማችሁኝ ሂዱ፤ እኔም እከተላችኋለሁ” አለቻቸው፤ ለባሏ ለናባል ግን አልነገረችውም።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ያታደ ቆማቱዋ፥ “ህንተንቱ ታፐ ስንዉ አደ ቢተ፤ ታን ህንተንቱ ጌዱዋ ካላና” ያጋዱ፤ ሽን ባረ አስና ናባላዉ አይነ ኦዳበይኩ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Yaataade k'oomatuwaa, «Hinttenttu taappe sintsaw aad'd'iide biite; taani hinttenttu geeduwaa kaallana» yaagaaddu; shin bare asinaa Naabaalaw ayinne odabeykku.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Hessafe guye ba aylleta, «Intte taappe sinththati biite; tanikka intte guyera gakkana» gadus. Gido attiin ba azina Naabaales aykkoka Yootabeekku.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ሄሳፌ ጉዬ ባ ኣይሌታ፥ «ኢንቴ ታፔ ሲንቲ ቢቴ፤ ታኒካ ኢንቴ ጉዬራ ጋካና» ጋዱስ። ጊዶ ኣቲን ባ ኣዚና ናባሌስ ኣይኮካ ዮታቤኩ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ባ አይለታኮ፥ “ህንተ ስንትድ ቢተ፤ ታ ህንተና ካላና” ያጋሱ፤ ሽን ባ አዝና ናባላስ አይኮካ ኦዳቡኩ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Ba aylletako, “Hinte sinthatidi biite; ta hintena kaallana” yaagasu; shin ba azinaa Naabalas aykoka odabuuku.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ከዚያም አገልጋዮቿን፣ “ቀድማችሁኝ ሂዱ፤ እኔም እከተላችኋለሁ” አለቻቸው፤ ለባሏ ለናባል ግን አልነገረችውም።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ከዚህም በኋላ አገልጋዮቹን “ቀድማችሁኝ ሂዱ፤ እኔም እከተላችኋላሁ” አለቻቸው፤ ለባልዋ ግን የነገረችው ቃል አልነበረም።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ንኣገልገልታ ኸዓ “ቐቅድመይ ሕለፉ፤ እኒሀኹ ኽስዕበኩም እየ” በለቶም። ንሰብኣያ ናባል ግና ኣይነገረቶን።
Amharic Tigrinya 2011 ንግዙኣታ ኸኣ፡ ቀቅድመይ ሕለፉ፡ እኔኹ፡ ክስዕበኩም እየ፡ በለቶም። ንሰብኣያ ናባል ግና ኣይነገረቶን።