1 Samuel 24:17 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ንዳዊት ድማ፡ ንስኻትኩም ካባይ ትጻድቕ ኢኻ፡ ኣነ ግና ክፉእ ፈሊሰካ፡ ጽቡቕ ስለ ዝፈደልካለይ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እንዲህም ሆነ፤ ዳዊት ይህን ቃል ለሳኦል መንገር በፈጸመ ጊዜ፥ ሳኦል፥ “ልጄ ዳዊት ሆይ! ይህ ድምፅህ ነውን?” አለ፤ ሳኦልም ድምፁን ከፍ አድርጎ አለቀሰ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ዳዊትን አለው። እኔ ክፉ በመለስሁልህ ፋንታ በጎ መልሰህልኛልና አንተ ከእኔ ይልቅ ጻድቅ ነህ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ዳዊት ይህን ተናግሮ ሲያበቃ ሳኦል፥ “ልጄ ዳዊት ሆይ፤ ይህ የአንተ ድምፅ ነውን?” ሲል ጠየቀው፤ ሳኦል ጮኾም አለቀሰ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ቃይካ ዳዊታ፥ “ኔን ታፐ አዳ ጽሉዋ፤ አያዉ ጎፐ፥ ታን ነዉ ኢታባ ኦና፥ ኔና ታዉ ሎኦባ ኦዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | K'aykka Daawita, «Neeni taappe aad'd'eedda s'illuwaa; ayaw gooppe, taani new iitabaa ootsina, neena taw lo"obaa ootsaadda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Kaaleththidi Sa7ooli Dawites, «Ta ne bolla iita ooththishin ne taas lo7o ooththida gishshas ne taappe xillo. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ካሌዲ ሳኦሊ ዳዊቴስ፥ «ታ ኔ ቦላ ኢታ ኦሺን ኔ ታስ ሎኦ ኦዳ ጊሻስ ኔ ታፔ ጺሎ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | “ኔኒ ታፐ አዳ ፅሎ፤ ታኒ ነዉ ኢታባ ኦን፥ ኔኒ ታዉ ሎኦባ ኦዳሳ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | “Neeni taape aadhida xillo; taani new iitabaa oothin, neeni taw lo77oba oothadasa. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እንዲህም አለ፤ “ክፉ ሳደርግብህ፣ በጎ መልሰህልኛልና፣ አንተ ከእኔ ይልቅ ጻድቅ ነህ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ከዚያም በኋላ ዳዊትን እንዲህ አለው፤ “አንተ እውነተኛ ሰው ነህ! እኔ ግን ስሕተተኛ ነኝ፤ ይህን የመሰለ በደል ስፈጽምብህ አንተ ለእኔ ቸርነት አድርገህልኛል! |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ንዳዊት ከዓ ኸምዙይ በሎ፦ “ኣነ ኽፉእ እናገበርኩኻ ፅቡቕ ጌርካለይ ኢኻ እሞ፥ ካባይ ብዝበለፀ ንስኻ ፃድቕ ኢኻ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኰነ ኸኣ፡ ዳዊት እዚ ዘረባ እዚ ንሳኦል ተዛሪቡ ምስ ወድኤ፡ ሳኦል፡ እዚ ቓል እዚ ቓልካ ድዩ ወደይ ዳዊት ኢሉ ድማ፡ ሳኦል ዓው ኢሉ በኸየ። |