1 Samuel 24:16 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ዳዊት ነዚ ቓላት እዚ ንሳኦል ምስ ተዛረቦ ምስ ወድአ፡ ሳኦል፡ ዳዊት ወደይ ድምጽኻ እዚ ድዩ፧ ሳኦል ድማ ድምጹ ኣልዒሉ በኸየ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) እን​ግ​ዲህ እግ​ዚ​አ​ብ​ሔር ዳኛ ይሁን፤ በእ​ኔና በአ​ን​ተም መካ​ከል ይፍ​ረድ፤ አይ​ቶም ለእኔ ይፍ​ረድ፤ ከእ​ጅ​ህም ያድ​ነኝ።”
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) እንዲህም ሆነ፤ ዳዊት ይህን ቃል ለሳኦል መናገር በፈጸመ ጊዜ፥ ሳኦል። ልጄ ሆይ ዳዊት፥ ይህ ድምፅህ ነውን? አለ፤ ሳኦልም ድምፁን ከፍ አድርጎ አለቀሰ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year አሁንም ጌታ ዳኛ ሆኖ በመካከላችን ይፍረድ፤ ጉዳዬን ተመልክቶ እርሱው ይሟገትልኝ፤ እኔንም ከእጅህ ነጻ ያውጣኝ።”
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ዳዊተ ሳኦላዉ ሃሳይያዋ ዉርሴዳ ዎደ፥ ሳኦል ዳዊታ፥ “ታ ናአዉ ዳዊታ፥ ሄዌ ነ ቃሌ?” ያጌዳ፤ ሳኦል ባረ ቃላ ቂሲደ ዬኬዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Daawite Saa'oolaw haasayiyaawaa wursseedda wode, Saa'ooli Daawita, «Ta na'aw Daawitaa, hewe ne k'aalee?» yaageedda; Saa'ooli bare k'aalaa d'ok'k'isiide yeekkeedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Dawiti hessa haasaydi wursida mala Sa7ooli, «Ta naa Dawitee! Addafe hayssi ne qaalaa?» giidi yeekkishe oychchides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ዳዊቲ ሄሳ ሃሳይዲ ዉርሲዳ ማላ ሳኦሊ፥ «ታ ና ዳዊቴ! ኣዳፌ ሃይሲ ኔ ቃላ?» ጊዲ ዬኪሼ ኦይቺዴስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ዳዊቲ ሃሳያ ዉርስዳ ዎደ ሳኦል ዳዊታኮ፥ “ታ ናአ ዳዊታ፥ ሄስ ነ ቃሌ?” ያግድ ሳኦል ባ ቃላ ቁ ኦድ ዬክስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Dawiti haasaya wursida wode Saa7oli Dawitako, “Ta na7a Dawita, hessi ne qaalee?” yaagidi Saa7oli ba qaala dhoqu oothidi yeekis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ዳዊት ይህን ተናግሮ ሲያበቃ ሳኦል፣ “ልጄ ዳዊት ሆይ፤ ይህ የአንተ ድምፅ ነውን?” ሲል ጠየቀው፤ ጮኾም አለቀሰ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ዳዊትም ይህን ተናግሮ እንደ ጨረሰ ሳኦል “ልጄ ዳዊት ሆይ! በእውነት ይህ የአንተ ድምፅ ነውን?” ብሎ ማልቀስ ጀመረ፤
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ዳዊት እዝ ዘረባ እዙይ ንሳኦል ተዛሪቡ ምስ ወድአ፥ ሳኦል፥ “ወደይ ዳዊት እዙይ ድምፅኻ ድዩ?” በለ፤ ሳኦልውን ድምፁ ዓው ኣቢሉ በኸየ።
Amharic Tigrinya 2011 ስለዚ እግዚኣብሄር ዳኛ ዀይኑ ኣብ መንጎይን ኣብ መንጎኻን ይፍረድ፡ ንሱ ኸኣ ርእዩ ንነገረይ ይከላኸለለይ፡ ፈሪዱ ድማ ካብ ኢድካ የድሕነኒ።