1 Samuel 22:18 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ሽዑ ንጉስ ንዶኤግ፡ ተገልቢጥካ ኣብ ልዕሊ እቶም ካህናት ውደቕ በሎ። ዶግ ኤዶማዊ ድማ ተመልሰ፡ በታ መዓልቲ እቲኣ ድማ ኣብ ልዕሊ ካህናት ወደቐ፡ ክዳን በፍታ ዝለበሱ ሰማንያን ሓሙሽተን ሰባት ቀተለ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ንጉሡም ዶይቅን፥ “አንተ ዞረህ ካህናቱን ግደላቸው” አለው። ሶርያዊው ዶይቅም ዞሮ ካህናቱን ገደላቸው፤ በዚያም ቀን የበፍታ ኤፉድ የለበሱትን ሦስት መቶ ሰማንያ አምስት ሰዎችን ገደለ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ንጉሡም ዶይቅን። አንተ ዞረህ በካህናቱ ላይ ውደቅባቸው አለው። ኤዶማዊውም ዶይቅ ዞሮ በካህናቱ ላይ ወደቀ፥ በዚያም ቀን የበፍታ ኤፉድ የለበሱትን ሰማንያ አምስት ሰዎች ገደለ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ንጉሡም ኤዶማዊውን ዶይቅን፥ “እንግዲያውስ አንተው ዞረህ ካህናቱን ግደላቸው” ብሎ አዘዘው። ኤዶማዊው ዶይቅም ዞረና ገደላቸው። በዚያች ዕለት ሰማንያ አምስት የበፍታ ኤፉድ የለበሱ ካህናትን ገደለ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ያትና ካቲ ዶይቃ፥ “ቄሳቱ ዋ ኔን ዎ” ያጊደ አዛዜዳ። ኤዶምያ ዶይቅ ቄሳቱ ዋ ሾጬዳ፤ ሄ ጋላስ ኤፉድያ ማዬዳ ሆስፑን ታማነ እቼሹ ቄሳቱ ዋ እ ዎዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Yaatina kaatii Doyk'a, «K'eesetuwaa neeni wod'a» yaagiide azazeedda. Edoomiyaa Doyk'i k'eesetuwaa shoc'eedda; he gallassi eefuudiyaa mayyeedda hosppun tammanne ichcheshu k'eesetuwaa I wod'eedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Kawozi Doyqe, «Histtiko neni qeeseta giddoththada wodha» gi azazides; Eedoome as Doyqey istta giddoththi wodhides; izi he gallas eefude may7ida 85 qeeseta wodhides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ካዎዚ ዶይቄ፥ «ሂስቲኮ ኔኒ ቄሴታ ጊዶዳ ዎ» ጊ ኣዛዚዴስ፤ ኤዶሜ ኣስ ዶይቄይ ኢስታ ጊዶ ዎዴስ፤ ኢዚ ሄ ጋላስ ኤፉዴ ማይኢዳ 85 ቄሴታ ዎዴስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ካዎይ ዶይቃ፥ “ኤንታ ነ ዎ” ያግድ ኪትስ። ኤዶመ አደይ ዶይቅ ካህነታ ሾጭድ፥ ሄ ጋላስ ኤፉደ ማእዳ ሆስፑን ታማነ እቻሹ ካህነታ ዎስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Kawoy Doyqa, “Enta ne wodha” yaagidi kiittis. Edoome addey Doyqi kahineta shocidi, he gallas efuude ma7ida hospun tammanne ichashu kahineta wodhis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ንጉሡም ዶይቅን፣ “እንግዲያውስ አንተው ዙርና ካህናቱን ግደላቸው” ብሎ አዘዘው። ኤዶማዊው ዶይቅም ዞረና ገደላቸው። በዚያች ዕለት ሰማንያ አምስት የበፍታ ኤፉድ የለበሱ ካህናትን ገደለ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ስለዚህም ሳኦል ዶይቅን “አንተው ግደላቸው!” አለው፤ ኤዶማዊው ዶይቅም ተነሥቶ ሁሉንም ገደለ፤ በዚያኑ ቀን የፈጃቸው ኤፉድ የሚለብሱ ካህናት ብዛት ሰማኒያ አምስት ነበር፤ |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ሽዑ እቲ ንጉስ ንዶይቅ “ነዞም ካህናት፥ ንስኻ ቕተሎም” በሎ። እቲ ኤዶማዊ ዶይቅ ድማ ኸይዱ ነቶም ካህናት ቀተሎም። ንሱ በታ መዓልቲ እቲኣ ሰማንያን ሓሙሽተን ብሃሪ ዝተሰርሐ ኤፉድ ዝለበሱ ኻህናት ቀተለ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ሽዑ እቲ ንጉስ ንዶኤግ፡ ንስኻ ዜርካ ነዞም ካህናት ቅተሎም፡ በሎ። ዶኤግ እቲ ኤዶማዊ ድማ ዞይሩ ነቶም ካህናት ቀተሎም። ንሱ በታ መዓልቲ እቲኣ ሰማንያን ሓሙሽተን ኤፎድ ልሕጺ እንጣጢዕ ዝለበሱ ሰባት ቀተለ። |