1 Samuel 21:2 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ሽዑ ዳዊት ንካህን ኣሂሜሌክ በሎ፦ ንጉስ ሓደ ጕዳይ ኣዘዘኒ፡ ከምዚ ድማ በለኒ፦ ብዛዕባ እቲ ዝሰደደኩም ዘለኹን ብዛዕባ እቲ ዝኣዘዝኩኹምን ሓደ እኳ ኣይፍለጥ። ንኣገልገልተይ ድማ ኣብ ከምዚን ከምዚን ቦታ ሸየምኩ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ዳዊ​ትም ካህ​ኑን አቤ​ሜ​ሌ​ክን፥ “የተ​ላ​ክ​ህ​በ​ትን ነገ​ርና የሰ​ጠ​ሁ​ህን ትእ​ዛዝ ማንም አይ​ወቅ ብሎ ንጉሡ አንድ ነገር አዝ​ዞ​ኛል፤ ስለ​ዚ​ህም ‘ብላ​ቴ​ኖቼን በእ​ግ​ዚ​አ​ብ​ሔር መታ​መን’ በሚ​ባ​ለው እን​ዲህ ባለው ስፍራ እን​ዲ​ሆኑ አዝ​ዣ​ቸ​ዋ​ለሁ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ዳዊትም ካህኑን አቢሜሌክን። የተላክህበትን ነገርና የሰጠሁህን ትእዛዝ ማንም አይወቅ ብሎ ንጉሡ አንድ ነገር አዝዞኛል፤ ስለዚህም ብላቴኖቹን እንዲህ ባለ ስፍራ ተውኋቸው።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ዳዊት፥ ካህኑን አቢሜሌክን እንዲህ አለው፤ “ንጉሡ፥ ‘ስለ ላክሁህ ነገርና ስለ ሰጠሁህ መመሪያ ማንም ሰው ምንም ነገር አይወቅ’ ብሎ አዞኛል። ሰዎቼንም የት እንደምንገናኝ ነግሬያቸዋለሁ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሽን ዳዊተ ቄስያ አብመሌካ፥ “ካቲ ታና፥ ‘ታን ኔና ኪቴዳ የዉዋነ አዛዜዳ አዛዙዋ ኦንነ ኤሮፖ’ ያጊደ ታና እትባ አዛዜዳ። ታ አሳቱ እት ሳኣን ታናና ጋከታናዳን ኦዳድ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Shin Daawite k'eesiyaa Abimeleeka, «Kaatii taana, ‹Taani neena kiitteedda yewuwaanne azazeedda azazuwaa ooninne eroppo› yaagiide taana ittibaa azazeedda. Ta asatuu itti sa'aan taananna gakettanaadan odaad.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Dawiti qeese Ahimelekes, «Kawozi, ‹Tani yiday miishsha gishshassinne tani immida azazo gishshas oonikka aykkoka eroppo› gi azazides. Tana kaallizaytara tani awan gayttanaakko isttas yoota woththadis.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ዳዊቲ ቄሴ ኣሂሜሌኬስ፥ «ካዎዚ፥ ‹ታኒ ዪዳይ ሚሻ ጊሻሲኔ ታኒ ኢሚዳ ኣዛዞ ጊሻስ ኦኒካ ኣይኮካ ኤሮፖ› ጊ ኣዛዚዴስ። ታና ካሊዛይታራ ታኒ ኣዋን ጋይታናኮ ኢስታስ ዮታ ዎዲስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ዳዊቲ ካህንያ አብመለከ፥ “ካዎይ ታኮ፥ ‘ታኒ ነና ኪትዳ ኪታነ ታ ነዉ ኦድዳባ ኦንካ ኤሮፖ’ ያግድ ታና ኪትስ። ታ አሳት እስ በሳን ታራ ጋሄታና መላ ኦዳ ዎስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Dawiti kahiniya Abimeleke, “Kawoy taako, ‘Taani nena kiitida kiitaanne ta new odidaba oonika eropo’ yaagidi tana kiittis. Ta asati issi bessan taara gahetana mela oda wothas.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ዳዊት፣ ካህኑን አቢሜሌክን እንዲህ አለው፤ “ንጉሡ፣ ‘ስለ ላክሁህ ነገርና ስለ ሰጠሁህ መመሪያ ማንም ሰው ምንም ነገር አይወቅ’ ብሎ አዞኛል። ሰዎቼንም የት እንደምንገናኝ ነግሬያቸዋለሁ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ዳዊትም ለካህኑ ለአቢሜሌክ እንዲህ ሲል መለሰ፤ “እኔ እዚህ የመጣሁት የንጉሥ ሳኦልን ተልእኮ ለመፈጸም ነው፤ እኔ ወደዚህ የተላክሁበትን ጉዳይ ለማንም ሰው እንዳልገልጥ ንጉሡ አዞኛል፤ ተከታዮቼንም በአንድ ቦታ እንድንገናኝ አዝዣቸዋለሁ፤
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ዳዊት ድማ ንኻህን ኣቢሜሌክ፥ “ንጉስ፥ ‘እቲ ኣነ ዝለኣኽኩኻ ነገርን እቲ ዝኣዘዝኩኻን ሓደ ሰብ እኳ ኣይፍለጦ’ ኢሉ ስለ ዝኣዘዘኒ፥ እቶም ኣጓብዝ ኣብ ሓደ ቦታ ኽቕበሉኒ ኣመልኪተዮም ኣለኹ።
Amharic Tigrinya 2011 ዳዊት ድማ ንኻህን ኣሂሜሌክ፡ ንጉስ፡ እቲ ኣነ ዝለኣኽኩኻ ነገርን እቲ ዝኣዘዝኩኻን ሓደ ሰብ እኳ ኣይፍለጦ፡ ኢሉ ኣዚዙኒ እዩ እሞ ነቶም ኣጒባዝ ናብ ከምዝን ከምዝን ዝበለ ቦታ ኣመልከትክዎም።