1 Samuel 20:9 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ዮናታን ድማ፡ ካባኻ ይርሓቕ፡ እቲ ክፉእ ብኣቦይ ከም ዝወረደካ እንተ ዝፈልጥ፡ ኣይምነገርኩኻንዶ፧
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ዮና​ታ​ንም፥ “ይህ ከአ​ንተ ይራቅ፤ ከአ​ባቴ ዘንድ ክፋት በላ​ይህ እንደ ተቈ​ረ​ጠች ያወ​ቅሁ እንደ ሆነ በከ​ተማ ባት​ኖ​ርም እን​ኳን ወደ አንተ መጥቼ እነ​ግ​ር​ሃ​ለሁ” አለው።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ዮናታንም። ይህ ከአንተ ይራቅ፤ ከአባቴ ዘንድ ክፋት በላይህ እንደ ተቈጠረች ያወቅሁ እንደ ሆነ አልነግርህምን? አለ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ዮናታንም፥ “ይህ ከአንተ ይራቅ! አባቴ ክፉ ነገር እንዳሰበብህ ባውቅ ኖሮ እንዴት ሳልነግርህ እቀራለሁ?” አለው።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ዮናታን፥ “ሄዌ ኔፐ ሃኮ! ታ አዉ ኔና ቆሀናዉ ባረ ቆፋ ቃቼዳዋ ታን ኤሬደንቶ፥ ነዉ ኦድክታየ?” ያጊደ ዛሬዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Yoonataani, «Hewe neeppe haakko! Ta aawuu neena k'ohanaw bare k'ofaa k'achcheeddawaa taani ereeddentto, new odikkitaayye?» yaagiide zaareedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Yoonataaneykka zaaridi, «Hayssi neeppe haakko! Ta aaway ne bolla iita qoppidayssa eridaakko ta nees waana yootikkinaa?» gides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ዮናታኔይካ ዛሪዲ፥ «ሃይሲ ኔፔ ሃኮ! ታ ኣዋይ ኔ ቦላ ኢታ ቆፒዳይሳ ኤሪዳኮ ታ ኔስ ዋና ዮቲኪና?» ጊዴስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ዮናታን፥ “ሄስ ኔፐ ሃኮ፤ ታ አዋይ ነና ቆሀናዉ ቆፕዳባ ታ ኤርዳኮ፥ ነዉ ኦድክና?” ያግስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Yoonataani, “Hessi neepe haako; ta aaway nena qohanaw qopidaba ta eridaako, new odikina?” yaagis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ዮናታንም፣ “ይህ ከአንተ ይራቅ! አባቴ ክፉ ነገር እንዳሰበብህ ባውቅ ኖሮ እንዴት ሳልነግርህ እቀራለሁ?” አለው።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ዮናታን ግን “እንዲህ ያለውን ነገር ፈጽሞ አታስብ! በአንተ ክፉ ነገር አስቦ ቢሆን ኖሮ፥ እነግርህ አልነበረም?” አለው።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ዮናታን ከዓ “እዙይስ ካባኻ ይርሓቕ። ካብ ኣቦይ ክፉእ ከም ዝተመደበካ እንተ ደኣ ፈሊጠስ፥ ኣነኸ ዘይነግረካዶ ይመስለካ?” በሎ።
Amharic Tigrinya 2011 ዮናታን ከኣ፡ እዝስ ካባኻ ይርሐቕ፡ ካብ ኣቦይ ክፋእ ከም እተመደበካ እንተ ደኣ ፈሊጠስ፡ ኣነኸ ኣይነግረካንዶ እየ በለ።