1 Samuel 20:11 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ዮናታን ድማ ንዳዊት፡ ንዓ ናብ መሮር ንውጻእ፡ በሎ። ክልቲኦም ድማ ናብ ሜዳ ወጹ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ዮናታንም ዳዊትን፥ “ና፤ ወደ ሜዳ እንውጣ” አለው። ሁለቱም ወደ ሜዳ ወጡ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ዮናታንም ዳዊትን። ና ወደ ሜዳ እንውጣ አለው። ሁለቱም ወደ ሜዳ ወጡ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ዮናታን፥ “ና! ወደ ሜዳ እንውጣ” አለው፤ ተያይዘውም ወጡ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ዮናታን፥ “ሃያ፤ ጋደ ቦይተ” ያጌዳ፤ ያትና፥ ላአቱካ ጋደ ቤድኖ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Yoonataani, «Haaya; gade boytte» yaageedda; yaatina, laa"attuukka gade beeddino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Yoonataaneykka izas, «Ane haa ya! Demba ke7oos!» gides; nam7ayka oykettidi kare kezida. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ዮናታኔይካ ኢዛስ፥ «ኣኔ ሃያ! ዴምባ ኬኦስ!» ጊዴስ፤ ናምኣይካ ኦይኬቲዲ ካሬ ኬዚዳ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ዮናታን፥ “ሃያ፤ ጋደ ቦስ” ያግን፥ ናምአይ ጋደ ብዶሶና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Yoonataani, “Haaya; gade boos” yaagin, nam7ay gade bidosona. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ዮናታን፣ “በል ና፤ ወደ ሜዳ እንውጣ” አለው፤ ተያይዘውም ወጡ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ዮናታንም “ና! ወደ ሜዳ እንሂድ!” ሲል መለሰለት፤ ሁለቱም ወደ ሜዳ ወጡ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ዮናታን ድማ ንዳዊት “ንዓናይ እሞ ናብ በረኻ ንውፃእ” በሎ። ክልቲኦም ከዓ ናብ በረኻ ወፁ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ዮናታን ድማ ንዳዊት፡ ንዓናይ፡ ናብ መሮር ወጹ። |