1 Samuel 18:6 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ኪመጹ ከለዉ ድማ፡ ዳዊት ካብ ምሕራድ ፍልስጥኤማዊ ምስ ተመልሰ፡ እተን ኣንስቲ ንንጉስ ሳኦል ብከበሮን ብሓጐስን ብመሳርሒ ሙዚቃን እናዘመራን እናሳዕስዓን ካብ ኩለን ከተማታት እስራኤል ወጻ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) እን​ዲ​ህም ሆነ፤ ዳዊት ፍል​ስ​ጥ​ኤ​ማ​ዊ​ውን ገድሎ በተ​መ​ለሰ ጊዜ፥ እየ​ዘ​መ​ሩና እየ​ዘ​ፈኑ፥ እል​ልም እያሉ ከበ​ሮና አታሞ ይዘው ዳዊ​ትን ሊቀ​በሉ ሴቶች ከእ​ስ​ራ​ኤል ከተ​ሞች ሁሉ ወጡ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) እንዲህም ሆነ፤ ዳዊት ፍልስጥኤማዊውን ገድሎ በተመለሰ ጊዜ፥ እየዘመሩና እየዘፈኑ እልልም እያሉ ከበሮና አታሞ ይዘው ንጉሡን ሳኦልን ሊቀበሉ ሴቶች ከእስራኤል ከተሞች ሁሉ ወጡ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ዳዊት ፍልስጥኤማዊውን ከገደለ በኋላ፥ ሰዎቹ ወደየቤታቸው በሚመለሱበት ጊዜ፥ ሴቶች ከበሮና መሰንቆ ይዘው እየዘፈኑ፥ እየጨፈሩና እልል እያሉ ንጉሥ ሳኦልን ለመቀበል ከእስራኤል ከተሞች ሁሉ ወጡ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ዳዊተ ፕልስጼምያ ጎልያዳ ዎና አሳይ ሶ ስምያ ዎደ፥ ማጫ አሳይ ናሸቻ የ የጺድነ ዱሪደ፥ ካባሩዋ ባቂደነ ዲ ዲጺደ፥ ካትያ ሳኦላ ሞካናዉ እስራኤልያ ካታማቱዋ ኡባቱዋፐ ከሴዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Daawite Piliss's'eemiyaa Gooliyaada wod'ina Asay soo simmiyaa wode, mac'c'a Asay nashechchaa yetsaa yes's'iiddinne duriidde, kabaruwaa bak'k'iiddenne diitsaa diis's'iidde, Kaatiyaa Saa'oola mokkanaw Israa'eeliyaa katamatuwaa ubbatuwaappe kesseedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Dawiti Filisxeeme addeza wodhidaappe guye asay baso baso simmishin maccassati karabenne maasinqo ekkidi yexxishe, guppishenne ililishe kawo Sa7oole mokkanaas Isra7eele katamatappe kezida.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ዳዊቲ ፊሊስጼሜ ኣዴዛ ዎዳፔ ጉዬ ኣሳይ ባሶ ባሶ ሲሚሺን ማጫሳቲ ካራቤኔ ማሲንቆ ኤኪዲ ዬጺሼ፥ ጉፒሼኔ ኢሊሊሼ ካዎ ሳኦሌ ሞካናስ ኢስራኤሌ ካታማታፔ ኬዚዳ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ዳዉተ ፍልስፄመ አድያ ጎልያዳ ዎን፥ አሳይ ሶ ስምያ ዎደ ማጫሳይ ኡፋይሳ የ የፅሸነ ዱርሸ፥ ካራቦ ባቅሸነ ዲ ዲፅሸ፥ ካዋ ሳኦላ ሞካናዉ እስራኤለ ካታማታ ኡባፈ ከይዶሶና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Dawiti Filisxeeme addiya Gooliyada wodhin, asay soo simmiya wode maccasay ufaysa yethi yexishenne durishe, karaabo baqishenne diithi diixishe, kawa Saa7ola mokanaw Isra7eele katamata ubbaafe keyidosona.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ዳዊት ፍልስጥኤማዊውን ከገደለ በኋላ፣ ሰዎቹ ወደየቤታቸው በሚመለሱበት ጊዜ፣ ሴቶች ከበሮና መሰንቆ ይዘው እየዘፈኑ፣ እየጨፈሩና እልል እያሉ ንጉሥ ሳኦልን ለመቀበል ከእስራኤል ከተሞች ሁሉ ወጡ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ዳዊት ጎልያድን ገድሎ ሲመለስና ወታደሮችም ወደየቤታቸው በማምራት ላይ ሳሉ፥ በእስራኤል በሚገኙት ከተሞች ሁሉ የሚኖሩ ሴቶች ሳኦልን ለመቀበል ወጡ፤ እነርሱም በእልልታ እየዘፈኑና እየጨፈሩ፥ የመስንቆ ድምፅ እያሰሙ አታሞ ይመቱ ነበር።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ዳዊት ነቲ ፍልስጥኤማዊ ቐቲሉ ምስ ተመለሰ፥ ደቂ እስራኤል ካብ ውግእ ኣተዉ። ካብ ኵለን ከተማታት እስራኤል ድማ ኣንስቲ ብኸበሮን ብዕልልታን ብመሰንቆን እናደረፋን እናሳዕስዓን ንንጉስ ሳኦል ክቕበላ ወፃ።
Amharic Tigrinya 2011 ኰነ ድማ ምስ ኣተው፡ ዳዊት ነቲ ፍልስጥኤማዊ ቐቲሉ ምስ ተመልሰ። ካብ ኲለን ከተማታት እስራኤል ኣንስቲ ብኸበሮ ብእልልታን ብመሰንቆን እናደረፋን እናሳዕስዓን ንንጉስ ሳኦል ኪቕበላ ወጻ።