1 Samuel 18:11 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ሳኦል ድማ ነቲ ኲናት ደርበየ። ንሱ ድማ፡ ንዳዊት ብእኡ ናብ መንደቕ ክሃርሞ እየ፡ ኢሉ እዩ። ዳዊት ድማ ክልተ ግዜ ካብ ቅድሚኡ ተበገሰ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ሳኦልም፥ “ዳዊትን ከግንቡ ጋር አጣብቄ እመታዋለሁ” ብሎ ጦሩን ወረወረ። ዳዊትም ሁለት ጊዜ ከፊቱ ዘወር አለ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ሳኦልም። ዳዊትን ከግንቡ ጋር አጣብቄ እመታዋለሁ ብሎ ጦሩን ወረወረ። ዳዊትም ሁለት ጊዜ ከፊቱ ዘወር አለ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | እርሱም፥ “ዳዊትን ከግድግዳው ጋር አጣብቀዋለሁ” ብሎ በማሰብ ጦሩን ወረወረበት፤ ዳዊት ግን ሁለት ጊዜ ከፊቱ ዘወር አለ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | “ዳዊታ ጎዳና ጋደ ስካድ” ጊደ ቶራ ጾንጌዳ። ሽን ዳዊተ ላኡ ጌደ አፐ ሀሌዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | «Daawita godaana gatsaade sikkaad» giide tooraa s'onggeedda. Shin Daawite laa"u geedde aappe haleedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Izikka, «Dawite godaara gaththa oyseththana» gi qoppidi tooraza iza bolla xongides; Dawiti gidikko nam7uto iza sinththafe sher7i gides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢዚካ፥ «ዳዊቴ ጎዳራ ጋ ኦይሴና» ጊ ቆፒዲ ቶራዛ ኢዛ ቦላ ጾንጊዴስ፤ ዳዊቲ ጊዲኮ ናምኡቶ ኢዛ ሲንፌ ሼርኢ ጊዴስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | እ፥ “ዳዊታ ጎዳራ ጋዳ ስካና” ያግ ቆፕድ ቶራ ፆንግስ። ሽን ዳዊቲ ናምኡ ቶሆ እያፐ አትስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | I, “Dawita godaara gathada sikana” yaagi qopidi toora xongis. Shin Dawiti nam7u toho iyape attis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እርሱም፣ “ዳዊትን ከግድግዳው ጋር አጣብቀዋለሁ” ብሎ በማሰብ ጦሩን ወረወረበት፤ ዳዊት ግን ሁለት ጊዜ ከፊቱ ዘወር አለ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | “መትቼ ከግድግዳ ጋር አጣብቀዋለሁ!” ብሎ በልቡ አሰበ፤ ከዚህም በኋላ ጦሩን በዳዊት ላይ ሁለት ጊዜ ወረወረ፤ ዳዊት ግን ሁለቴም ዞር እያለ አመለጠ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | “ንዳዊት ምስ መንደቕ ኣጣቢቐ ኽቐትሎ እየ” ኢሉ ድማ ዂናት ወርወረ። ዳዊት ግና ኽልተ ሻዕ ካብ ቅድሚኡ ዘወር በለ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ሳኦል ድማ፡ ንዳዊት ምስ መንደቕ ኣላጊበ ክቐትሎ እየ፡ ኢሉ ዂናት ወርወረ። ዳዊት ከኣ ክልተ ሳዕ ካብ ቅድሚኡ ኣግለሰ። |