1 Samuel 17:9 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ኣንጻረይ ኪዋጋእን ኪቐትለኒን እንተ ኽኢሉ፡ ባሮትኩም ክንከውን ኢና። እንተ ሰዓርኩዎን እንተ ቀተልክዎን ግና ንስኻትኩም ኣገልገልትና ኴንኩም ከተገልግሉና ኣሎኩም።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ከእ​ኔም ጋር ሊዋጋ ቢችል ቢገ​ድ​ለ​ኝም፥ ባሪ​ያ​ዎች እን​ሆ​ና​ች​ኋ​ለን፤ እኔ ግን ባሸ​ን​ፈው፥ ብገ​ድ​ለ​ውም፥ እና​ንተ ባሪ​ያ​ዎች ትሆ​ኑ​ና​ላ​ችሁ፤ ለእ​ኛም ትገ​ዛ​ላ​ችሁ” አለ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ከእኔም ጋር ሊዋጋ ቢችል ቢገድለኝም፥ ባሪያዎች እንሆናችኋለን፤ እኔ ግን ባሸንፈው ብገድለውም፥ እናንተ ባሪያዎች ትሆኑናላችሁ፥ ለእኛም ትገዛላችሁ አለ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ከእኔ ጋር ሊዋጋና ሊገድለኝ ከቻለ፥ እኛ ባርያዎቻችሁ እንሆናለን፤ እኔ ባሸንፈውና ብገድለው ግን እናንተ ባርያዎቻችን ትሆናላችሁ፤ ትገዙልናላችሁ።”
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሄ ብታኒ ታናና ኦለቲደ ታና ዎፐ፥ ኑን ህንተንቱ ቆማቱዋ ግዳና፤ ሽን ታን አ ጾናደ ዎፐ ህንተንቱ ኑ ቆማቱዋ ግዳናነ ኑዉ ሞደታና” ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) He bitanii taananna olettiide taana wod'ooppe, nuuni hinttenttu k'oomatuwaa gidana; shin taani Aa s'oonaade wod'ooppe hinttenttu nu k'oomatuwaa gidananne nuw moodetana» yaageedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Izi tanara olettanaassinne tana wodhanaas dandaykko nuni inttes aylleta gidana; gido attiin tani iza xoonizaa gidikkonne iza wodhizaa gidikko intte nuus aylleta gididi haarettana» gi naacides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኢዚ ታናራ ኦሌታናሲኔ ታና ዎናስ ዳንዳይኮ ኑኒ ኢንቴስ ኣይሌታ ጊዳና፤ ጊዶ ኣቲን ታኒ ኢዛ ጾኒዛ ጊዲኮኔ ኢዛ ዎዛ ጊዲኮ ኢንቴ ኑስ ኣይሌታ ጊዲዲ ሃሬታና» ጊ ናጪዴስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ሄ አደይ ታራ ኦለትድ ታና ዎኮ፥ ኑኒ ህንተ አይለ ግዳና፤ ሽን ታኒ እያ ፆናዳ ዎኮ ህንተ ኑ አይለ ግዳናነ ኑስ ሃረታና” ያግስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) He addey taara oletidi tana wodhiko, nuuni hinte aylle gidana; shin taani iya xoonada wodhiko hinte nu aylle gidananne nuus haaretana” yaagis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ከእኔ ጋር ሊዋጋና ሊገድለኝ ከቻለ፣ እኛ ባሪያዎቻችሁ እንሆናለን፤ እኔ ባሸንፈውና ብገድለው ግን እናንተ ባሪያዎቻችን ትሆናላችሁ፤ ትገዙልናላችሁ።”
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 እርሱ እኔን አሸንፎ ከገደለኝ፥ እኛ የእናንተ ባሪያዎች ሆነን እንገዛላችኋለን፤ ነገር ግን እኔ አሸንፌ ከገደልኩት፥ እናንተ የእኛ ባርያዎች ሆናችሁ ትገዙልናላችሁ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ንሱ ምሳይ ተዋጊኡ ኽቐትለኒ እንተ ኽኢሉ፥ ንሕና ባሮትኩም ንኸውን፤ ኣነ ስዒረ እንተ ቐቲለዮ ድማ፥ ንስኻትኩም ባሮትና ዄንኩም ትግዝኡና” በሎም።
Amharic Tigrinya 2011 ንሱ ምሳይ ተዋጊኡ ኪቐትለኒ እንተ ኸኣለ፡ ንሕና ባሮትኩም ክንከውን፡ ኣነ ኣሰኒፈ እንተ ቐተልክዎ ግና፡ ንስኻትኩም ባሮትና ዄንኩም ክትግዝኡና፡ ኢሉ ጨደረሎም።