1 Samuel 14:49 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ደቂ ሳኦል ድማ ዮናታንን ኢየሱስን መልኪሹዋን እዮም። ኣስማት ክልተ ኣዋልዱ ድማ እዚኣቶም፤ ስም በዅሪ መራብ፡ ስም እቲ ንእሽቶ ሚካል ድማ፤ |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | የሳኦልም ወንዶች ልጆች ዮናታን፥ የሱዊ፥ ሚልኪሳ ነበሩ፤ የሁለቱም ሴቶች ልጆቹ ስም ይህ ነበረ፤ የታላቂቱ ስም ሜሮብ፥ የታናሺቱም ስም ሜልኮል ነበረ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | የሳኦልም ወንዶች ልጆች ዮናታን፥ የሱዊ፥ ሜልኪሳ ነበሩ፤ የሁለቱም ሴቶች ልጆቹ ስም ይህ ነበረ፤ የታላቂቱ ስም ሜሮብ፥ የታናሺቱም ስም ሜልኮል ነበረ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | የሳኦል ወንዶች ልጆች ዮናታን፥ ይሽዊና ማልኪሹዓ ነበሩ፤ ሴቶች ልጆቹም ትልቋ ሜሮብ፥ ትንሿ ሜልኮል ይባሉ ነበር። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሳኦላ አቱማ ናናይ ዮናታና፥ ይሽዊነ ማልክሹአ፤ አዉ ባይራ ናት ሱንይ መራቦ፤ ቴፋ ናት ሱንይ ሚካሎ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Saa'oola attuma naanay Yoonaataana, Yishiwiinne Malkkishuu'a; aw bayira naatti suntsay Meraabo; teefa naatti suntsay Miikaalo. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Sa7oole attuma nayti Yoonataane, Yishiwenne Malkeshu7a; macca nayti bayraya Meroobo, kaaloya Milkoolo geetetteettes. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሳኦሌ ኣቱማ ናይቲ ዮናታኔ፥ ዪሺዌኔ ማልኬሹኣ፤ ማጫ ናይቲ ባይራያ ሜሮቦ፥ ካሎያ ሚልኮሎ ጌቴቴቴስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሳኦላ አደ ናይት ዮናታና፥ የሱዋነ ማልክሳ፤ እያዉ ባይራ ናኤ ሱንይ መራቦ፤ ካሎ ናኤ ሱንይ መልኮሎ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Saa7ola adde nayti Yoonataana, Yesuwanne Malkisa; iyaw bayra na7e sunthay Meraabo; kaalo na7e sunthay Melkoolo. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | የሳኦል ወንዶች ልጆች ዮናታን፣ የሱዊ፣ ሜልኪሳ ነበሩ፤ ሴቶች ልጆቹም ትልቋ ሜሮብ፣ ትንሿ ሜልኮል ይባሉ ነበር። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | የሳኦልም ወንዶች ልጆች ዮናታን፥ ይሽዊና ማልኪሹዓ ተብለው ይጠሩ ነበር፤ ታላቋ ሴት ልጁም ሜራብ ስትሆን፥ ታናሽዋ ሜልኮል ትባል ነበር፤ |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኣወዳት ደቂ ሳኦል፥ ዮናታን፥ የሱዊ፥ ሜልኪሳ ይብሃሉ ነበሩ። እተን ክልተ ኣዋልዱ ኸዓ፥ እታ በዅሪ ሜሮብ፥ እታ ንእሽተይ ድማ ሜልኮል ይበሃላ ነበራ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ደቂ ሳኦል ድማ ዮናታንን ይስዊን ማልኪሹዓን ነበሩ። ስም እተን ክልተ ኣዋልዱ ኸኣ፡ ስም እታ በዂሪ ሜራብ፡ ስም እታ ንእሽቶ ድማ ሚካል እዩ። |