1 Samuel 14:43 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ሳኦል ድማ ንዮናታን፡ እንታይ ከም ዝገበርካ ንገረኒ በሎ። ዮናታን ድማ፡ በታ ኣብ ኢደይ ዝነበረት በትሪ ሒደት መዓር ጥራይ ጠዓምኩ፡ እንሆ ድማ ክመውት ኣሎኒ፡ ኢሉ ነገሮ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ሳኦ​ልም ዮና​ታ​ንን፥ “ያደ​ረ​ግ​ኸ​ውን ንገ​ረኝ” አለው፤ ዮና​ታ​ንም፥ “በእጄ ባለው በበ​ትሬ ጫፍ ጥቂት ማር በር​ግጥ ቀም​ሻ​ለሁ፤ እነ​ሆኝ፥ እሞ​ታ​ለሁ” ብሎ ነገ​ረው።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ሳኦልም ዮናታንን። ያደረግኸውን ንገረኝ አለው፤ ዮናታንም። በእጄ ባለው በበትሬ ጫፍ ጥቂት ማር በእርግጥ ቀምሻለሁ፤ እነሆኝ፥ እሞታለሁ ብሎ ነገረው።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ከዚያም ሳኦል ዮናታንን፥ “ያደረግኸውን ነገር ንገረኝ” አለው። ዮናታንም፥ “በበትሬ ጫፍ ጥቂት ማር ቀምሻለሁ፤ እነሆኝ፥ ለመሞት ዝግጁ ነኝ” አለው።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሳኦል ዮናታና፥ “አነ ኔን ኦዳዋ ኦዳ” ያጌዳ። ዮናታን፥ “ታን ጉ ኤሳ እልሉዋ ታ ጻምኣ ጼራፐ ላጫድ። ሄኮ ታን ሀዋን ደአይ፤ ታን ሀይቃና” ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Saa'ooli Yoonaataana, «Ane neeni ootseeddawaa oda» yaageedda. Yoonaataani, «Taani guutsa eessaa ililuwaa ta s'am"aa s'eeraappe laac'c'aad. Hekko taani hawaan de'ay; taani hayk'k'ana» yaageedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Hessafe guye Sa7ooli Yoonataane, «Ane ne ooththidayssa taas yoota» gides; Yoonataaneykka, «Tani ta guufe xeeran guuththa eessa ililo ekkada ta doonan gelththida gishshas hekko tani hayqqanaas giigetta uttadis» gides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ሄሳፌ ጉዬ ሳኦሊ ዮናታኔ፥ «ኣኔ ኔ ኦዳይሳ ታስ ዮታ» ጊዴስ፤ ዮናታኔይካ፥ «ታኒ ታ ጉፌ ጼራን ጉ ኤሳ ኢሊሎ ኤካዳ ታ ዶናን ጌልዳ ጊሻስ ሄኮ ታኒ ሃይቃናስ ጊጌታ ኡታዲስ» ጊዴስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ሳኦል ዮናታና፥ “አነ ኔኒ ኦዳባ ኦዳ” ያግስ። ዮናታን፥ “ታኒ ጉ ኤሳ እልሎ ታ ፃምኣ ፄራን ቦቻዳ ላጫስ። ሄኮ ታኒ ሀይሳን ደአይስ፤ ሀይቆስ ጊገታስ” ያግስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Saa7oli Yoonataana, “Ane neeni oothidaba oda” yaagis. Yoonataani, “Taani guutha eessa ililo ta xam7aa xeeran bochada laacas. Heko taani haysan de7ayis; hayqos giigetas” yaagis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ከዚያም ሳኦል ዮናታንን፣ “እስቲ ያደረግኸውን ንገረኝ” አለው። ዮናታንም፣ “በዘንጌ ጫፍ ጥቂት ማር ቀምሻለሁ፤ እነሆ፤ ለመሞት ዝግጁ ነኝ” አለው።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ከዚህም በኋላ ሳኦል ዮናታንን “ያደረግኸው ነገር ምንድን ነው?” ሲል ጠየቀ። ዮናታንም “በበትሬ ጫፍ አስነክቼ ጥቂት ማር. ቀምሻለሁ እነሆ በዚህ እገኛለሁ፤ ለመሞትም ዝግጁ ነኝ” አለ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ሳኦል ድማ ንዮናታን “እቲ ዝገበርካዮ ንገረኒ” በሎ። ሽዑ ዮናታን “ብጫፍ እታ ኣብ ኢደይ ዝነበረት በትሪ ንእሽተይ መዓር ጥዒመ ነይረ፤ ሕዚ ኸዓ ኽመውት ይግብአኒ እዩ” በሎ።
Amharic Tigrinya 2011 ሳኦል ድማ ንዮናታን፡ እቲ ዝገበርካዮ ንገረኒ፡ በሎ። ሽዑ ዮናታን፡ ምጥዓምሲ ብጫፍ እታ ኣብ ኢደይ ዝነበረት በትሪ ሒደት መዓር ጥዒመ ነይረ፡ እኔኹ እሙት፡ ኢሉ ነገሮ።