1 Samuel 12:4 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ንሳቶም ድማ፡ ኣታሊልኩምና፡ ኣይገፍዕኩምናን፡ ካብ ኢድ ሓደ እኳ ኣይወሰድኩምን። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እነርሱም ሳሙኤልን፥ “ግፍም አላደረግህብንም፤ የቀማኸን የለም፤ አላሠቃየኸንም፤ ከእኛም ከማንም እጅ ምንም አልወሰድህም” አሉት። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እነርሱም። አልሸነገልኸንም፥ ግፍም አላደረግህብንም፥ ከሰውም እጅ ምንም አልወሰድህም አሉ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | እነርሱም፥ “አላታለልኸንም ወይም ግፍ አልሠራህብንም፤ ከማንም እጅ አንዳች ነገር አልተቀበልህም” ብለው መለሱለት። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሄዋፐ ጉየ ኡንቱንቱ ዛሪደ፥ “ኔን ኑና ጭማባካ፤ ዎይ ኑና ኡቁናባካ፤ ኔን አሳ ኩሽያፐ አያነ ማጋንጻ ማባካ” ያጌድኖ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Hewaappe guyye unttunttu zaariide, «Neeni nuuna c'immabaakka; woy nuuna uk'k'unnabaakka; neeni asaa kushiyaappe ayaanne magans's'aa mabaakka» yaageeddino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Isttika, «Ne nuna baleththabeekka woykko gene nu bolla ooththabeekka; ay asa kusheppeka issi miish ekkabeekka» gi zaarida. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢስቲካ፥ «ኔ ኑና ባሌቤካ ዎይኮ ጌኔ ኑ ቦላ ኦቤካ፤ ኣይ ኣሳ ኩሼፔካ ኢሲ ሚሽ ኤካቤካ» ጊ ዛሪዳ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ኤንቲ ዛሪድ፥ “ኔኒ ኑና ጭማባካ፤ ዎይኮ ኑና ኡንኤባካ፤ ነ ኦደ ኩሸፐ አይባካ ኤካባካ” ያግዶሶና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Enti zaaridi, “Neeni nuna cimmabaaka; woyko nuna un7ethabaaka; ne oodde kushepe aybaka ekabaaka” yaagidosona. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እነርሱም፣ “አላታለልኸንም ወይም ግፍ አልሠራህብንም፤ ከማንም እጅ አንዳች ነገር አልተቀበልህም” ብለው መለሱለት። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ሕዝቡም “ከቶ አላታለልከንም፤ አልጨቈንከንም፤ ከማንም ሰው ምንም ነገር አልወሰድክም” ሲሉ መለሱለት። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ንሳቶም ከዓ “ኣየታለልካናን፤ ግፍዒውን ኣይገፋዕኻናን፤ ካብ ኢድ ሰብውን ዝኾነ እኳ ኣይወሰድካን” በልዎ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ንሳቶም ከኣ፡ ኣይዐመጽካናን ኣየጥቃዕካናን ድማ፡ ካብ ኢድ ሰብውን ገለ እኳ ኣይወሰድካን፡ በሉ። |