1 Samuel 11:12 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ሽዑ እቶም ህዝቢ ንሳሙኤል፡ ሳኦልዶ ኪገዝኣና እዩ ዝበለ መን እዩ፧ ነቶም ሰባት ኣምጽእዎም፡ ክንቀትሎም። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ሕዝቡም ሳሙኤልን፥ “ሳኦል አይንገሥብን ያሉ እነማን ናቸው? እነዚያን ሰዎች አውጡአቸውና እንግደላቸው” አሉት። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ሕዝቡም ሳሙኤልን። ሳኦል አይንገሥብን ያሉ እነማናቸው? አውጡአቸውና እንግደላቸው አሉት። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ሕዝቡ ሳሙኤልን፥ “ሳኦል እንዴት ሊገዛን ይችላል! ያሉት እነማን ነበሩ? እነዚህን ሰዎች እንገድላቸው ዘንድ አምጣቸው” አሉት። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሄዋፐ ጉይያን፥ እስራኤልያ አሳይ ሳመላ፥ “ሳኦል ኑ ቦላ ካተታኔ? ያጌዳ አሳቱ ኦኔ? ኡንቱንቱ ኦነንቶ ከስተ፤ ኑን ኡንቱንታ ዎና” ያጌዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Hewaappe guyyiyaan, Israa'eeliyaa Asay Sammeela, «Saa'ooli nu bolla kaatetannee? yaageedda asatuu oonee? Unttunttu oonentto kessite; nuuni unttuntta wod'ana» yaageedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Hessafe guye derezi, « ‹Sa7ooli nu bolla waani kawotana dandayzee!› gidayti oonanttee? Heytantta nuni wodhana mala haa nuukko eha!» gida. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሄሳፌ ጉዬ ዴሬዚ፥ « ‹ሳኦሊ ኑ ቦላ ዋኒ ካዎታና ዳንዳይዜ!› ጊዳይቲ ኦናንቴ? ሄይታንታ ኑኒ ዎና ማላ ሃ ኑኮ ኤሃ!» ጊዳ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | እስራኤለ አሳይ ሳሜላኮ፥ “ሳኦል ኑ ቦላ ካዎታነ ያግዳ አሳት ኦናንቴ? ኤንቲ ኦነኮ ከስተ፤ ኑ ኤንታ ዎና” ያግስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Isra7eele asay Sameelako, “Saa7oli nu bolla kawotane yaagida asati oonantee? Enti ooneko kessite; nu enta wodhana” yaagis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ሕዝቡ ሳሙኤልን፣ “ ‘ሳኦል እንዴት ሊገዛን ይችላል!’ ያሉት እነማን ነበሩ? እነዚህን ሰዎች እንገድላቸው ዘንድ አምጣቸው” አሉት። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ከዚህ በኋላ ሕዝቡ ሳሙኤልን “ሳኦል በእኛ ላይ አይነግሥብንም ያሉት ሰዎች እነማን ናቸው? እነርሱን አሳልፈህ ስጠንና እንግደላቸው!” አሉት። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ሽዑ እቶም ህዝቢ ንሳሙኤል “ ‘እቲ ሳኦል ኣብ ልዕሌና ኣይነግስን እዩ’ ዝበለ መን እዩ? ነቶም ሰባት እቲኣቶም ክንቀትሎም ኣምፅኣዮም” በልዎ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ሽዑ እቲ ህዝቢ ንሳሙኤል፡ እቲ ሳኦል ዶ ኣብ ልዕሌና ኺነግስ እዩ ዝበለ መን እዩ ነቶም ሰባት እቲኣቶም ክንቀትሎም ኣምጽእዎም፡ በለ። |