1 Samuel 10:11 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኵሎም እቶም ኣቐዲሞም ዝፈልጥዎ ኣብ መንጎ ነብያት ከም እተነበየ ምስ ረኣዩ፡ እቶም ህዝቢ ንሓድሕዶም፡ ንወዲ ቂሽ እንታይ እዩ ኣጋጢምዎ፧ ሳኦል እውን ካብ ነብያት ድዩ፧ |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ቀድሞም የሚያውቁት ሁሉ በነቢያት መካከል ባዩት ጊዜ ሕዝቡ እርስ በርሳቸው፥ “በቂስ ልጅ ላይ የሆነው ምንድን ነው? በውኑ ሳኦል ከነቢያት ወገን ነውን?” ተባባሉ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ቀድሞም የሚያውቁት ሁሉ ከነቢያት ጋር ትንቢት ሲናገር ባዩት ጊዜ ሕዝቡ እርስ በርሳቸው። የቂስን ልጅ ያገኘው ምንድር ነው? በውኑ ሳኦል ከነቢያት ወገን ነውን? ተባባሉ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ቀድሞ የሚያውቁት ሁሉ ከነቢያቱ ጋር ትንቢት ሲናገር ባዩት ጊዜ፥ እርስ በርሳቸው፥ “የቂስን ልጅ ምን ነካው? ሳኦልም ከነቢያት ወገን ነውን?” ሲሉ ተጠያየቁ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሳኦላ ካሰ ኤርያዋንቱ ኡባይ ትምቢትያ ኦድያዋንቱና ትምቢትያ ኦድያዋ በኢደ፥ እቱ እቱዋ፥ “ቂሳ ናአይ ዋን ክቼዴ? ቃይ ሳኦለካ ትምቢትያ ኦድያዋንቱ ዛቴየ?” ያጌድኖ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Saa'oola kase eriyaawanttu ubbay timbbitiyaa odiyaawanttunna timbbitiyaa odiyaawaa be'iide, ittuu ittuwaa, «K'iisa na'ay waan kichcheeddee? K'ay Saa'oolekka timbbitiyaa odiyaawanttu zateeyye?» yaageeddino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Kase iza erizayti ubbay izi nabetara tinbite haasayshin be7idi istti bantta giddon, «Qiise naaza aazee bochchiday? Sa7ooli nabeta baggaa?» gishe issoy issaa oychchida. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ካሴ ኢዛ ኤሪዛይቲ ኡባይ ኢዚ ናቤታራ ቲንቢቴ ሃሳይሺን ቤኢዲ ኢስቲ ባንታ ጊዶን፥ «ቂሴ ናዛ ኣዜ ቦቺዳይ? ሳኦሊ ናቤታ ባጋ?» ጊሼ ኢሶይ ኢሳ ኦይቺዳ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሳኦላ ካሰ ኤርያ ኡባይ እ ናበታራ ትንብተ ኦደተይሳ በእዳ ዎደ፥ “ቂሳ ናአይ ዋንዴ? ሳኦል ናበ ያሬ?” ያግዶሶና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Saa7ola kase eriya ubbay I nabetara tinbite odeteysa be7ida wode, “Qiisa na7ay waanidee? Saa7oli nabe yaree?” yaagidosona. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ቀድሞ የሚያውቁት ሁሉ ከነቢያቱ ጋር ትንቢት ሲናገር ባዩት ጊዜ፣ እርስ በርሳቸው፣ “የቂስን ልጅ ምን ነካው? ሳኦልም ከነቢያት ወገን ነውን?” ሲሉ ተጠያየቁ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ከዚያ በፊት እርሱን የሚያውቁትም ሰዎች ይህን ሲያደርግ በተመለከቱ ጊዜ “የቂስን ልጅ ምን ነካው? ሳኦል ደግሞ ከነቢያት ወገን ነውን?” በማለት እርስ በርሳቸው ተጠያየቁ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኵሎም እቶም ቀደም ዝፈልጥዎ ዝነበሩ፥ ሳኦል ምስ ነቢያት ኮይኑ ክንበ ምስ ረአይዎ፥ “እዝ ኣብ ወዲ ቂስ ኮይኑ ዘሎ እንታይ እዩ? ሳኦልውንዶ ምስ ነቢያት እዩ?” ተበሃሃሉ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኰነ ድማ፡ እቶም ቀደም ዚፈልጥዎ ዝነበሩ ዂሎም፡ እንሆ፡ ምስ ነብያት ኰይኑ ኺንበ ምስ ረኣይዎ፡ እቲ ህዝቢ ንሓድሕዱ፡ እዚ ኣብ ወዲ ቂስ ኰይኑ ዘሎ እንታይ እዩ ሳኦልውንንዶ ምስ ነብያት እዩ በለ። |