1 Peter 5:2 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኣብ ማእከልኩም ዘላ መጓሰ ኣምላኽ ኩኑ፡ ብፍታው እምበር ብግዴታ ዘይኰነስ ተቖጻጸርዋ። ፍቓደኛ ኣእምሮ እምበር፡ ንርኹስ ረብሓ ኣይኰነን፤ |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | በእናንተ ዘንድ ያለውን የእግዚአብሔርን መንጋ ጠብቁ፤ እንደ እግዚአብሔር ፈቃድ በውድ እንጂ በግድ ሳይሆን፥ በበጎ ፈቃድ እንጂ መጥፎውን ረብ በመመኘት ሳይሆን ጐብኙት፤ |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | በእናንተ ዘንድ ያለውን የእግዚአብሔርን መንጋ ጠብቁ፤ እንደ እግዚአብሔር ፈቃድ በውድ እንጂ በግድ ሳይሆን፥ በበጎ ፈቃድ እንጂ መጥፎውን ረብ በመመኘት ሳይሆን ጐብኙት፤ |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ኀላፊነት የተሰጣችሁን የእግዚአብሔርን መንጋ ጠብቁ፤ ይህም በግድ ሳይሆን እንደ እግዚአብሔር ፍላጎት በፈቃደኝነት፥ ለጥቅም በመስገብገብ ሳይሆን በጽኑ ፍላጎት ይሁን፤ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ሂንቴ ጊዶን ዴዒያ ፆሳ ዉዲያ ፆሳይ ኮዪያዋዳን ሄሚቴ። ዶሱዋናፔ ኣቲን፥ ዎልቃን ጊዴና። ቃሲ ሂንቴ ጎዓ ፃላላ ፄሌናን፥ ሎዖ ቆፋን ሄሚቴ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ህንተ ግዶን ደእያ ጾሳ ዉድያ ጾሳይ ኮይያዋዳን ሄምተ። ዶሱዋናፐ አትን፥ ዎልቃን ግደና። ቃይ ህንተ ጎአ ጻላላ ጼለናን፥ ሎኦ ቆፋን ሄምተ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Hintte giddon de'iyaa S'oossaa wudiyaa S'oossay koyyiyaawaadan heemmite. Dosuwaanappe attin, wolk'k'an gidenna. K'ay hintte go"a s'alalaa s'eellennan, lo"o k'ofaan heemmite. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Hintte giddon de7iya Xoossaa wudiyaa Xoossay koyyiyaawaadan heemmite. Dosuwaanappe attin, wolqqan gidenna. Qassi hintte go77a xalalaa xeellennan, lo77o qofaan heemmite. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Hintte giddon de7iya Xoossaa wudiyaa Xoossay koyyiyaawaadan heemmite. Dosuwaanappe attin, wolqqan gidenna. Qassi hintte go77a xalalaa xeellennan, lo77o qofaan heemmite. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Inttes hadara imettida Xoossaa wude naagite; iza wudeza wolqqara gidontta Xoossi koyza ogera dosan heemmite; miishshas yiiqeteththan gidontta haggazanaas wozinappe koshshan gido. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢንቴስ ሃዳራ ኢሜቲዳ ጾሳ ዉዴ ናጊቴ፤ ኢዛ ዉዴዛ ዎልቃራ ጊዶንታ ጾሲ ኮይዛ ኦጌራ ዶሳን ሄሚቴ፤ ሚሻስ ዪቄቴን ጊዶንታ ሃጋዛናስ ዎዚናፔ ኮሻን ጊዶ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ኢንቴስ ሃዳራ ኢሜቲዳ ፆሳ ዉዴ ናጊቴ። ሄ ኢዛ ዉዴዛ ዎልቃራ ጊዶንታ ፆሲ ኮዪዛ ኦጌራ ዶሳራ ሄሚቴ። ሚሼስ ዪቄቴꬃን ጊዶንታ ሃጋዛናስ ዎዝናፔ ኮሻን ጊዶ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Intes hadara immetida Xoossa wude naagite. He iza wudeza wolqara gidontta Xoossi koyiza ogera dosara heemmitte. Miishes yiqetethan gidontta haggazanas wozinape koshan gido. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Hintte aawatethaafe garssan de7iya Xoossaa wudiya heemmite. Xoossay koyeyssada dosanaappe attin un77ettidi heemmofite. Qassi miishe koshshan gidonnashin, haggaazanaw de7iya lo77o qofan heemmite. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ሂንቴ ኣዋቴꬃፌ ጋርሳን ዴዒያ ፆሳ ዉዲያ ሄሚቴ። ፆሳይ ኮዬይሳዳ ዶሳናፔ ኣቲን ኡንዔቲዲ ሄሞፊቴ። ቃሲ ሚሼ ኮሻን ጊዶናሺን ሃጋዛናው ዴዒያ ሎዖ ቆፋን ሄሚቴ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ህንተ አዋተፈ ጋርሳን ደእያ ፆሳ ዉድያ ሄምተ። ፆሳይ ኮየይሳዳ ዶሳናፐ አትሽን፥ ኡንኤትድ ሄሞፍተ። ቃስ ሚሸ ኮሻን ግዶናሽን፥ ሀጋዛናዉ ደእያ ሎኦ ቆፋን ሄምተ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Hinte aawatethafe garsan de7iya Xoossaa wudiya heemmite. Xoossay koyeysada dosanaape attishin, un7etidi heemmofite. Qassi miishe koshshan gidonashin, haggaazanaw de7iya lo77o qofan heemmite. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Hintte aawatethaafe garssan de7iya Xoossaa wudiya heemmite. Xoossay koyeyssada dosanaappe attin un77ettidi heemmofite. Qassi miishe koshshan gidonnashin haggaazanaw de7iya lo77o qofan heemmite. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | በእናንተ ኀላፊነት ሥር ያለውን የእግዚአብሔርን መንጋ ጠብቁ፤ የምትጠብቁትም ከእግዚአብሔር እንደሚጠበቅባችሁ በግድ ሳይሆን በፈቃደኝነት፣ ለጥቅም በመስገብገብ ሳይሆን ለማገልገል ባላችሁ ጽኑ ፍላጎት ይሁን፤ |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | በዐደራ የተሰጣችሁን የእግዚአብሔርን መንጋ ጠብቁ፤ መንጋውን የምትጠብቁትም በግድ ሳይሆን እግዚአብሔር በሚፈልገው ዐይነት፥ በፈቃደኛነት ይሁን፤ ለገንዘብ በመስገብገብ ሳይሆን ለማገልገል ባላችሁ ፍላጎት ይሁን። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ነቲ ሓደራ ዝተውሃበኩም መጓሰ እግዚኣብሄር ሓልውዎ፤ እንተ ኾነ፥ ከም ፍቓድ እግዚኣብሄር፥ ብፍታው እምበር ብግዲ ኣይኹን። ብፅቡቕ ድሌት እምበር፥ ንኸንቱ ረብሓ ኣይኹን። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ነቲ ምሳኻትኩም ዘሎ መጓሰ ኣምላኽ ጓስይዎ፡ ብፍታው ከም ፍቓድ ኣምላኽ እምበር፡ ብግዲ ኣይኹን፡ ብታሕጓስ እምበር፡ ምእንቲ ኸንቱ ረብሓውን ኣይኹን፡ |