1 Peter 5:1 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ነቶም ኣብ ማእከልኩም ዘለዉ ሽማግለታት እምዕዶም ኣሎኹ፡ ንሳቶም እውን ሽማግለታትን ምስክር መከራን ክርስቶስ፡ ከምኡውን ተማቐልቲ ናይቲ ዚግለጽ ክብሪ እዮም።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) እንግዲህ እኔ ከእነርሱ ጋር ሽማግሌ የክርስቶስም መከራ ምስክር ደግሞም ሊገለጥ ካለው ክብር ተካፋይ የሆንሁ፥ በመካከላቸው ያሉትን ሽማግሌዎች እመክራቸዋለሁ፤
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) እንግዲህ እኔ፥ ከእነርሱ ጋር ሽማግሌ የክርስቶስም መከራ ምስክር ደግሞም ሊገለጥ ካለው ክብር ተካፋይ የሆንሁ፥ በመካከላቸው ያሉትን ሽማግሌዎች እመክራቸዋለሁ፤
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year እንግዲህ እኔ ከእነርሱ ጋር አብሬ የቤተ ክርስቲያን ሽማግሌ የሆንኩ፥ የክርስቶስም መከራ ምስክር የሆንኩ፥ እንዲሁም ወደ ፊት የሚገለጠው ክብር ተካፋይ የምሆን፥ በመካከላችሁ ያሉትን የቤተ ክርስቲያን ሽማግሌዎች እመክራቸዋለሁ።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ሲሚ ታኒ ዎሳ ጎሊያ ጪማቱዋና ጪማ ጊዲያዌኔ፥ ኪሪስቶሳ ዋዪያ ማርካቲያዌ፥ ቃሲ ቆንጫና ቦንቹዋ ሻካናዌ ሂንቴ ጊዶን ዴዒያ ጪማቱዋ ዞራይ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ስም ታን ዎሳ ጎልያ ጭማቱዋና ጭማ ግድያዌነ፥ ክርስቶሳ ዋይያ ማርካትያዌ፥ ቃይ ቆንጫና ቦንቹዋ ሻካናዌ ህንተ ግዶን ደእያ ጭማቱዋ ዞራይ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Simmi taani woosa golliyaa c'imatuwaanna c'ima gidiyaawenne, Kiristtoosa waayiyaa markkattiyaawe, k'ay k'onc'c'ana bonchchuwaa shaakkanawe hintte giddon de'iyaa c'imatuwaa zoray.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Simmi taani woosa golliyaa cimatuwaanna cima gidiyaawenne, Kiristtoosa waayyiyaa markkattiyaawe, qassi qonccana bonchchuwaa shaakkanawe hintte giddon de7iya cimatuwaa zoray.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Simmi taani woosa golliyaa cimatuwaanna cima gidiyaawenne, Kiristtoosa waayyiyaa markkattiyaawe, qassi qonccana bonchchuwaa shaakkanawe hintte giddon de7iya cimatuwaa zoray.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Hessa gishshas tanikka isttara issife Woosa Keeththas cimanne Kirstoosa waayezas markka gidida tani qasseka buroppe qonccana bonchchoza gishettanaas diza tani inttenara diza Woosa Keeththa cimata zorays.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ሄሳ ጊሻስ ታኒካ ኢስታራ ኢሲፌ ዎሳ ኬስ ጪማኔ ኪርስቶሳ ዋዬዛስ ማርካ ጊዲዳ ታኒ ቃሴካ ቡሮፔ ቆንጫና ቦንቾዛ ጊሼታናስ ዲዛ ታኒ ኢንቴናራ ዲዛ ዎሳ ኬ ጪማታ ዞራይስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ሄሳ ጊሽ ታካ ኢስታራ ኢሲፌ ዎሳ ኬꬃስ ጪማኔ ኪርስቶሳ ዋዬዛስ ማርካ ጊዲዳ ታኒ ቃሴካ ቡሮፔ ቆንጫና ቦንቾዛ ጊሼታናስ ዲዛ ታኒ ኢንቴናራ ዲዛ ዎሳ ኬꬃ ጪማታ ዞራይስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Hessa gishshi taka isttara issife woossa keethas cimane kirstoosa waayezas marka gidida tani qasseka burope qonccana bonchoza gishettanas diza tani intenara diza woossa keeththa cimata zorays.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Hiza, woosa keethaa cimatara cima gididayssi, Kiristtoosa waayiya markkatteysinne qonccanaw de7iya bonchchuwa shaakettanaw de7iya taani, hintte giddon de7iya cimata zorays.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ሂዛ፥ ዎሳ ኬꬃ ጪማታራ ጪማ ጊዲዳይሲ፥ ኪሪስቶሳ ዋያ ማርካቴይሲኔ ቆንጫናው ዴዒያ ቦንቹዋ ሻኬታናው ዴዒያ ታኒ፥ ሂንቴ ጊዶን ዴዒያ ጪማታ ዞራይስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ህዛ፥ ዎሳ ኬ ጭማታራ ጭማ ግድዳይስ፥ ክርስቶሳ ዋይያ ማርካተይስነ ቆንጫናዉ ደእያ ቦንቹዋ ሻከታናዉ ደእያ ታኒ፥ ህንተ ግዶን ደእያ ጭማታ ዞራይስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Hiza, woosa keethaa cimatara cima gididaysi, Kiristoosa waayiya markateysinne qoncanaw de7iya bonchuwa shaaketanaw de7iya taani, hinte giddon de7iya cimata zorayis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Hiza, woosa keethaa cimatara cima gididayssi, Kiristtoosa waaya markkatteysinne qonccanaw de7iya bonchchuwa shaakettanaw de7iya taani, hintte giddon de7iya cimata zorays.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) እንግዲህ ከእነርሱ ጋር እኔም ሽማግሌና የክርስቶስ መከራ ምስክር የሆንሁ፣ እንዲሁም ወደ ፊት የሚገለጠው ክብር ተካፋይ የምሆን፣ በመካከላችሁ ያሉትን ሽማግሌዎች እመክራቸዋለሁ፤
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 እንግዲህ እኔ ከእነርሱ ጋር አብሬ የቤተ ክርስቲያን ሽማግሌ የሆንኩ፥ የክርስቶስም መከራ ምስክር የሆንኩ፥ እንዲሁም ወደፊት የሚገለጠው ክብር ተካፋይ የምሆን፥ በመካከላችሁ ያሉትን የቤተ ክርስቲያን ሽማግሌዎች እመክራቸዋለሁ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ኣነ ኸምኣቶም ሽማግለ ዝኾንኩ፥ ናይቲ ክርስቶስ ዝተቐበሎ ስቓይ መስካሪ፥ ኣብቲ ደሓር ክግለፅ ዘለዎ ኽብሪውን ተኻፋሊ ዝኾንኩ፥ ነቶም ኣብ ማእኸልኩም ዘለዉ ሽማግለታት፥ እምዕዶም ኣለኹ።
Amharic Tigrinya 2011 እምብኣርሲ ነቶም ኣብ ማእከልኩም ዘለዉ ሽማግሌታት፡ ኣነ መሸማግልቶም፡ ብስቓይ ክርስቶስ ድማ መስካሪ፡ ኣብቲ ደሓር ኪግለጽ ዘለዎ ኽብሪውን ተማቓሊ እየ እሞ፡ እምዕዶም ኣሎኹ፡