1 Peter 4:19 β€” Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) αˆ΅αˆˆα‹š αŠ₯α‰Άαˆ ከም ፍቓዡ αŠ£αˆαˆ‹αŠ½ α‹šαˆ³α‰α‹© αˆ°α‰£α‰΅α‘ ከም αŠ₯αˆ™αŠ• ፈጣαˆͺፑ αˆ°αŠ“α‹­ α‰₯αˆαŒα‰£αˆ©α‘ αŠ•αŠααˆΆαˆ αˆα‹•α‰ƒα‰₯ αŠ•α‹•αŠ‘ αŠ£αˆ•αˆŠαŽαˆ αŠͺαˆ…α‰‘ αŠ£αˆˆα‹Žαˆα’
Amharic 2000 (α‹¨αŠ αˆ›αˆ­αŠ› መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (αˆ°αˆ›αŠ•α‹« αŠ αˆƒα‹±)) αˆ΅αˆˆα‹šαˆ… α‹°αŒαˆž αŠ₯αŠ•α‹° αŠ₯αŒα‹šαŠ α‰₯αˆ”αˆ­ αˆα‰ƒα‹΅ αˆ˜αŠ¨αˆ«αŠ• α‹¨αˆšα‰€α‰ αˆ‰α₯ αˆ˜αˆαŠ«αˆαŠ• αŠ₯α‹«α‹°αˆ¨αŒ‰ αŠααˆ³α‰Έα‹αŠ• αˆˆα‰³αˆ˜αŠ ፈጣαˆͺ αŠ α‹°αˆ« α‹­αˆ΅αŒ‘α’
Amharic Bible (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (የα‰₯αˆ‰α‹­αŠ“ α‹¨αˆα‹²αˆ΅ αŠͺα‹³αŠ• αˆ˜αŒ»αˆ•αα‰΅)) αˆ΅αˆˆα‹šαˆ… α‹°αŒαˆž αŠ₯αŠ•α‹° αŠ₯αŒα‹šαŠ α‰₯αˆ”αˆ­ αˆα‰ƒα‹΅ αˆ˜αŠ¨αˆ«αŠ• α‹¨αˆšα‰€α‰ αˆ‰α₯ αˆ˜αˆαŠ«αˆαŠ• αŠ₯α‹«α‹°αˆ¨αŒ‰ αŠααˆ³α‰Έα‹αŠ• αˆˆα‰³αˆ˜αŠ ፈጣαˆͺ αŠ α‹°αˆ« α‹­αˆ΅αŒ‘α’
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ - (αŠ«α‰ΆαˆŠαŠ«α‹Š αŠ₯α‰΅αˆ - αŠ€αˆ›αˆαˆ΅)) No Year αˆ΅αˆˆα‹šαˆ… αŠ₯αŠ•α‹° αŠ₯αŒα‹šαŠ α‰₯αˆ”αˆ­ αˆα‰ƒα‹΅ መከራ α‹¨αˆšα‰€α‰ αˆ‰ αŠααˆ³α‰Έα‹αŠ• αˆˆα‰³αˆ˜αŠ ፈጣαˆͺ αŠ α‹°αˆ« ሰαŒ₯ተው መልካም αˆ›α‹΅αˆ¨αŒ‹α‰Έα‹αŠ• ይቀαŒ₯αˆ‰α’
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) αˆ„α‹‹ α‹²αˆ«α‹ α‰ƒαˆ²α₯ α†αˆ³α‹­ αŒŒα‹³α‹‹α‹³αŠ• α‹‹α‹¬α‰²α‹«α‹‹αŠ•α‰± αˆŽα‹–α‰£ αŠ¦κ¬‚α‹΄α₯ α‰£αˆ¬αŠ•α‰± αˆΌαˆα‘α‹‹ αˆƒα‹³αˆ« α‰£αˆ¬αŠ“ αˆœκ¬Œα‹³ αŠ£αˆ›αŠ”α‰²α‹« α†αˆ³α‹ αŠ’αˆšαŠ–α’
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ αˆ›αŒ»α‹) No Year αˆ„α‹‹ α‹΅αˆ«α‹‰ ቃይα₯ αŒΎαˆ³α‹­ αŒŒα‹³α‹‹α‹³αŠ• α‹‹α‹¨α‰΅α‹«α‹‹αŠ•α‰± αˆŽαŠ¦α‰£ αŠ¦ξˆ²α‹°α₯ α‰£αˆ¨αŠ•α‰± αˆΈαˆα‘α‹‹ αˆ€α‹³αˆ« α‰£αˆ¨αŠ“ αˆ˜ξ‹Όα‹³ αŠ αˆ›αŠα‰΅α‹« αŒΎαˆ³α‹‰ αŠ₯αˆαŠ–α’
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Hewaa diraw k'ay, S'oossay geeddawaadan waayettiyaawanttu lo"obaa ootsiidde, barenttu shemppuwaa hadaraa barena med'd'eedda ammanettiyaa S'oossaw immino.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Hewaa diraw qassi, Xoossay geeddawaadan waayyettiyaawanttu lo77obaa oothiidde, barenttu shemppuwaa hadaraa barena medhdheedda ammanettiya Xoossaw immino.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Hewaa diraw qassi, Xoossay geeddawaadan waayyettiyaawanttu lo77obaa oothiidde, barenttu shemppuwaa hadaraa barena medhdheedda ammanettiya Xoossaw immino.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Hessa gishshas Xoossa shene mala waayettiza asati banateththaa ubbaa ammanettida bana medhdhidayssas hadara immidi lo7o ooso ooththontta aggofetto.
Amharic Gamo (αŒ‹αˆž αˆ›αŒ»α‹) αˆ„αˆ³ ጊሻሡ ጾሳ αˆΌαŠ” αˆ›αˆ‹ ዋዬቲዛ αŠ£αˆ³α‰² α‰£αŠ“α‰΄ξˆ³ αŠ‘α‰£ αŠ£αˆ›αŠ”α‰²α‹³ α‰£αŠ“ αˆœξ‹Ία‹³α‹­αˆ³αˆ΅ αˆƒα‹³αˆ« αŠ’αˆšα‹² ሎኦ ኦሢ αŠ¦ξˆΆαŠ•α‰³ αŠ£αŒŽαŒα‰Άα’
Amharic Gamo 2011 New Testament αˆ„αˆ³ ጊሽ α†αˆ³ αˆΌαŠ” αˆ›αˆ‹ ዋዬቲዛ αŠ£αˆ³α‰² α‰£αŠ“α‰΄κ¬ƒ α‹‰αˆ­αˆ² αŠ£αˆ›αŠ”α‰²α‹³ α‰£αŠ“ αˆœκ¬Šα‹³α‹­αˆ³αˆ΅ αˆƒα‹³αˆ« αŠ’αˆšα‹² αˆŽα‹– ኦሢ αŠ¦κ¬†αŠ•α‰³ αŠ£αŒŽαŒα‰Άα’
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Hessa gishshi Xoossa shene mala waayetiza asati benatetha wurs ammanetida bena medhidayssas hadara immidi lo7o ootho oothontta aggofeto.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Hessa gisho, Xoossaa sheneda waaye ekkeyssati bantta shemppuwa hadaraa banttana medhdhida, ammanthiya Xoossaas immishe lo77obaa ootho.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ αŒ«α‰α‹‹ αŒŽα‹ξˆΆ) αˆ„αˆ³ ጊሾα₯ α†αˆ³ αˆΌαŠ”α‹³ ዋዬ αŠ€αŠ¬α‹­αˆ³α‰² α‰£αŠ•α‰³ αˆΌαˆα‘α‹‹ αˆƒα‹³αˆ« α‰£αŠ•α‰³αŠ“ αˆœκ¬Šα‹³α₯ αŠ£αˆ›αŠ•κ¬‚α‹« α†αˆ³αˆ΅ ኒሚሼ αˆŽα‹–α‰£ αŠ¦κ¬†α’
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ αˆ›αƒα‹) αˆ„αˆ³ ግሾα₯ α†αˆ³ αˆΈαŠα‹³ ዋየ αŠ€αŠ¨α‹­αˆ³α‰΅ α‰£αŠ•α‰³ αˆΈαˆα‘α‹‹ α‰£αŠ•α‰³αŠ“ αˆ˜ξ‹½α‹³α₯ αŠ αˆ›αŠ•ξˆ΅α‹« α†αˆ³αˆ΅ αˆ€α‹³αˆ« αŠ₯ምሸ αˆŽαŠ¦α‰£ ኦፒ
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Hessa gisho, Xoossa sheneda waaye ekeysati banta shempuwa bantana medhida, ammanthiya Xoossas hadara immishe lo77oba ootho.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Hessa gisho, Xoossaa sheneda waaye ekkeyssati bantta shemppuwa hadaraa banttana medhdhida, ammanthiya Xoossaas immishe lo77obaa ootho.
Amharic NASV (αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ’αˆ) αˆ΅αˆˆα‹šαˆ… αŠ₯αŠ•α‹° αŠ₯αŒα‹šαŠ α‰₯αˆ”αˆ­ αˆα‰ƒα‹΅ መከራ α‹¨αˆšα‰€α‰ αˆ‰ αˆαˆ‰ αŠααˆ³α‰Έα‹αŠ• αˆˆα‰³αˆ˜αŠ ፈጣαˆͺ α‹α‹°αˆ« ሰαŒ₯ተው መልካም αˆ›α‹΅αˆ¨αŒ‹α‰Έα‹αŠ• ይቀαŒ₯αˆ‰α’
Amharic New Standard Translation (αŠ αˆ›αˆ­αŠ› αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ‰αˆ) 2005 αˆ΅αˆˆα‹šαˆ… αŠ₯αŠ•α‹° αŠ₯αŒα‹šαŠ α‰₯αˆ”αˆ­ αˆα‰ƒα‹΅ መከራ α‹¨αˆšα‰€α‰ αˆ‰ αˆ°α‹Žα‰½ αˆαˆˆαŠ•α‰°αŠ“α‰Έα‹αŠ• αˆˆα‰³αˆ›αŠ™ ፈጣαˆͺ α‹α‹°αˆ« ሰαŒ₯ተው መልካም αŠαŒˆαˆ­αŠ• αŠ¨αˆ›α‹΅αˆ¨αŒ αŠ α‹­α‰ˆαŒ α‰‘α’
Amharic Tigrinya (αˆ˜α…αˆ“α α‰…α‹±αˆ΅) No Year αŠ₯αˆα‰ αŠ£αˆ­ αŠ₯α‰Άαˆ ከም ፍቓዡ αŠ₯αŒα‹šαŠ£α‰₯αˆ„αˆ­ መከራ α‹α‰•α‰ αˆ‰α₯ αˆ°αŠ“α‹­ αŠ₯αŠ“αŒˆα‰ αˆ©α₯ αŠ•αŠααˆΆαˆ αŠα‰² αŠ₯αˆ™αŠ• ፈጣαˆͺ α‹¨αˆ›αˆ•α…αŠ‘α’
Amharic Tigrinya 2011 αˆ΅αˆˆα‹šα‹αŠ• αŠ₯α‰Άαˆ ከም ፍቓዡ αŠ£αˆαˆ‹αŠ½ αŠ°α‹­αŠ–αˆ αˆ“αˆ³αˆ¨ መከራ α‹šαŒΈαŒα‰‘ α‹˜αˆˆα‹‰α‘ αˆ°αŠ“α‹­ αŠ₯αŠ“αŒˆα‰ αˆ© αŠ•αŠααˆΆαˆ ኣα‰₯ቲ αŠ₯αˆ™αŠ• ፈጣαˆͺ α‹°αŠ£ α‹¨αˆ›αˆ•αŒ½αŠ•α‹‹α’