1 Peter 4:17 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ፍርዲ ኣብ ቤት ኣምላኽ ዚጅምረሉ ግዜ በጺሑ እዩ። መጀመርያ ካባና እንተ ተጀሚሩ ድማ መወዳእታ ናይቶም ንወንጌል ኣምላኽ ዘይእዘዙ እንታይ ክኸውን እዩ? |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ፍርድ ከእግዚአብሔር ቤት ተነሥቶ የሚጀመርበት ጊዜ ደርሶአልና፤ አስቀድሞም በእኛ የሚጀመር ከሆነ ለእግዚአብሔር ወንጌል የማይታዘዙ መጨረሻቸው ምን ይሆን? |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ፍርድ ከእግዚአብሔር ቤት ተነሥቶ የሚጀመርበት ጊዜ ደርሶአልና፤ አስቀድሞም በእኛ የሚጀመር ከሆነ ለእግዚአብሔር ወንጌል የማይታዘዙ መጨረሻቸው ምን ይሆን? |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ፍርድ ከእግዚአብሔር ቤት ተነሥቶ የሚጀመርበት ጊዜ ደርሶአል፤ በቅድሚያም በእኛ የሚጀመር ከሆነ፥ ለእግዚአብሔር ወንጌል የማይታዘዙ መጨረሻቸው ምን ይሆን? |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ኣዪሲ ጎፔ፥ ፒርዳይ ፆሳ ጎሊያን ዶሜቲያ ዎዲ ጋኬዳ። ቃሲ ሄ ፒርዳይ ኮዪሮ ኑ ቦላ ዶሜቲያዋ ጊዶፔ፥ ኣ ዎንጋላው ኣዛዜቴናዋንቱ ዉርሴꬃይ ኣያ ጊዳኔ? |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | አያዉ ጎፐ፥ ፕርዳይ ጾሳ ጎልያን ዶመትያ ዎዲ ጋኬዳ። ቃይ ሄ ፕርዳይ ኮይሮ ኑ ቦላ ዶመትያዋ ግዶፐ፥ አ ዎንጋላዉ አዛዘተናዋንቱ ዉርሰይ አያ ግዳኔ? |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Ayaw gooppe, pirdday S'oossaa golliyaan doomettiyaa wodii gakkeedda. K'ay he pirdday koyiro nu bolla doomettiyaawaa gidooppe, Aa wonggalaw azazettenawanttu wurssetsay ayaa gidanee? |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Ayissi gooppe, pirdday Xoossaa golliyan doomettiyaa wodii gakkeedda. Qassi he pirdday koyiro nu bolla doomettiyaawaa gidooppe, A wonggalaw azazettennawanttu wurssethay ayaa gidanee? |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Ayissi gooppe, pirdday Xoossaa golliyan doomettiyaa wodii gakkeedda. Qassi he pirdday koyiro nu bolla doomettiyaawaa gidooppe, A wonggalaw azazettennawanttu wurssethay ayaa gidanee? |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Pirday doomettanaas wodey matides; he pirday doomettanay koyro Xoossa asaa bollako! Histtiin pirday nunan doommiko Xoossa Mishiraachcho qaalaas azazettontta ixxida asaa wurseththi ay gidanee? |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ፒርዳይ ዶሜታናስ ዎዴይ ማቲዴስ፤ ሄ ፒርዳይ ዶሜታናይ ኮይሮ ጾሳ ኣሳ ቦላኮ! ሂስቲን ፒርዳይ ኑናን ዶሚኮ ጾሳ ሚሺራቾ ቃላስ ኣዛዜቶንታ ኢጺዳ ኣሳ ዉርሴ ኣይ ጊዳኔ? |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ፒርዳይ ዶሜታናስ ዎዴይ ማቲዴስ። ሄ ፒርዳይ ዶሜታናይ ኮይሮ ፆሳ ኣሳ ቦላኮ! ሂስቲን ፒርዳይ ኑናን ዶሚኮ ፆሳ ሚሺራቾ ቃላስ ኣዛዜቶንታ ኢፂዳ ኣሳ ዉርሴꬂ ኣይ ጊዳኔ? |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Piriday doomistanas wodey matides. He piriday doomistanay koyro Xoossa asa bollakko. Histtin piriday nunan doommiko Xoossa mishiracho qaalas azazetontta ixxida asa wursethi aazi gidanee? |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Pirddi Xoossaa asaa bolla doomettiya wodey gakkis. Hiza, he pirdday koyro nu bolla doomiyabaa gidikko, Xoossaa Wonggelaas Kiitettonna asaa wurssethay ay gidanee? |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ፒርዲ ፆሳ ኣሳ ቦላ ዶሚያ ዎዴይ ጋኪስ። ሂዛ፥ ሄ ፒርዳይ ኮይሮ ኑ ቦላ ዶሚያባ ጊዲኮ፥ ፆሳ ዎንጌላስ ኪቴቶና ኣሳ ዉርሴꬃይ ኣይ ጊዳኔ? |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ፕርድ ፆሳ አሳ ቦላ ዶምያ ዎደይ ጋክስ። ህዛ፥ ሄ ፕርዳይ ኮይሮ ኑ ቦላ ዶምያባ ግድኮ፥ ፆሳ ዎንገላስ ኪተቶና አሳ ዉርሰይ አይ ግዳኔ? |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Pirdi Xoossaa asaa bolla doomiya wodey gakis. Hiza, he pirday koyro nu bolla doomiyaba gidiko, Xoossaa Wongelas Kiitetonna asaa wursethay ay gidanee? |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Pirddi Xoossaa asaa bolla doomiya wodey gakkis. Hiza, he pirdday koyro nu bolla doomiyabaa gidikko, Xoossaa Wonggelaas Kiitettonna asaa wurssethay ay gidanee? |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ፍርድ ከእግዚአብሔር ቤት የሚጀምርበት ጊዜ ደርሷልና፤ እንግዲህ ፍርድ የሚጀምረው በእኛ ከሆነ ለእግዚአብሔር ወንጌል የማይታዘዙ ሰዎች መጨረሻቸው ምን ይሆን? |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ፍርድ የሚጀመርበት ጊዜ ቀርቦአል፤ ፍርዱ የሚጀመረውም በእግዚአብሔር ሰዎች ላይ ነው፤ ታዲያ፥ ፍርድ የሚጀመረው በእኛ ከሆነ ለእግዚአብሔር ወንጌል የማይታዘዙ ሰዎች መጨረሻቸው ምን ይሆን? |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ጊዜ ፍርዲ ቐሪቡ እዩ፤ ዝጅምሮ ኸዓ፥ በቶም ኣብ ቤት እግዚኣብሄር ዘለዉ እዩ። ብኣና ዝጅምር ካብ ኮነኸ፥ መወዳእታ እቶም ንወንጌል እግዚኣብሄር ዘይእዘዙ ደኣ፥ እንታይ ክኸውን እዩ? |
| Amharic Tigrinya 2011 | እቲ ፍርዲ ኣብ ቤት ኣምላኽ ዚጅምረሉ ጊዜ መጺኡ እዩ እሞ፡ ቅድም ኣባና ኻብ ዚጅምርሲ፡ እቶም ንወንጌል ኣምላኽ ዘይእዘዙ ደኣ መወዳእታኦም እንታይ ኪኸውን እዩ፧ |