1 Peter 4:15 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ካባኻትኩም ግና ሓደ እኳ ከም ቀታሊ ወይ ከም ሰራቒ ወይ ከም ገባሪ እከይ ወይ ከም ትሑዝ ኣብ ጉዳይ ካልኦት ኣይሳቐ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ከእናንተ ማንም ነፍሰ ገዳይ ወይም ሌባ ወይም ክፉ አድራጊ እንደሚሆን ወይም በሌሎች ጉዳይ እንደሚገባ ሆኖ መከራን አይቀበል፤
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ከእናንተ ማንም ነፍሰ ገዳይ ወይም ሌባ ወይም ክፉ አድራጊ እንደሚሆን ወይም በሌሎች ጒዳይ እንደሚገባ ሆኖ መከራን አይቀበል፤
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ማንም ከእናንተ መካከል እንደ ነፍሰ ገዳይ፥ ወይም እንደ ሌባ፥ ወይም እንደ ክፉ አድራጊ፥ ወይም በሌሎች ጉዳይ ጣልቃ እንደሚገባ ሆኖ መከራ የሚቀበል አይኑር።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ሂንቴፔ ኦኒኔ ሼምፑዋ ዎꬌዳዋዳን፥ ዎይ ካዪሱዋዳን፥ ዎይ ኢታባ ኦꬄዳ ኣሳዳን፥ ዎይ ሃራ ኣሳ ዬዉዋ ጌሌዳዋዳን ዋዬቶፖ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ህንተፐ ኦንነ ሸምፑዋ ዎዳዋዳን፥ ዎይ ካይሱዋዳን፥ ዎይ ኢታባ ኦዳ አሳዳን፥ ዎይ ሀራ አሳ የዉዋ ገሌዳዋዳን ዋየቶፖ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Hintteppe ooninne shemppuwaa wod'eeddawaadan, woy kayisuwaadan, woy iitabaa ootseedda asaadan, woy hara asaa yewuwaa geleeddawaadan waayettoppo.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Hintteppe ooninne shemppuwaa wodheeddawaadan, woy kayisuwaadan, woy iitabaa ootheedda asaadan, woy hara asaa yewuwaa geleeddawaadan waayyettoppo.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Hintteppe ooninne shemppuwaa wodheeddawaadan, woy kayisuwaadan, woy iitabaa ootheedda asaadan, woy hara asaa yewuwaa geleeddawaadan waayyettoppo.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Inttefe oona bollaka metoy gakkiko hessaadey shempo wodhida asa mala, kayso mala, iita ooththida asa malanne asa yo7o giddo coo woxxi gelidaade mala gidoppo.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኢንቴፌ ኦና ቦላካ ሜቶይ ጋኪኮ ሄሳዴይ ሼምፖ ዎዳ ኣሳ ማላ፥ ካይሶ ማላ፥ ኢታ ኦዳ ኣሳ ማላኔ ኣሳ ዮኦ ጊዶ ጮ ዎጺ ጌሊዳዴ ማላ ጊዶፖ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ኢንቴፌ ኦና ቦላካ ሜቶይ ጋኪኮ ሄሳዴይ ሼምፖ ዎꬊዳ ኣሳ ማላ፥ ካይሶ ማላ፥ ኢታ ኦꬂዳ ኣሳ ማላኔ ኣሳ ዮዖ ጊዶ ጮ ዎፂ ጌሊዳዴ ማላ ጊዶፖ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Intefe oona bollaka metoy gakiko he uray shempo wodhida asa mala, kayso mala, iitta oothida asa mala, asa yoo giddo coo woxxi gelidada mala gidopo.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Hinttefe waaye ekkiya oonikka shemppo wodhidaada woykko kaysotidaada woykko iita oothidaada woykko gelssonnaban gelidaada hanidi waayettofo.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ሂንቴፌ ዋዬ ኤኪያ ኦኒካ ሼምፖ ዎꬊዳዳ ዎይኮ ካይሶቲዳዳ ዎይኮ ኢታ ኦꬂዳዳ ዎይኮ ጌልሶናባን ጌሊዳዳ ሃኒዲ ዋዬቶፎ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ህንተፈ ዋየ ኤክያ ኦንካ ሸምፖ ዎዳዳ ዎይኮ ካይሶትዳዳ ዎይኮ ኢታ ኦዳዳ ዎይኮ ገልሶናባን ገልዳዳ ሀንድ ዋየቶፎ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Hintefe waaye ekiya oonika shempo wodhidaada woyko kaysotidaada woyko iita oothidaada woyko gelsonnaban gelidaada hanidi waayetofo.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Hinttefe waaye ekkiya oonikka shemppo wodhidaada woykko kaysotidaada woykko iita oothidaada woykko gelssonnaban gelidaada hanidi waayettofo.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ከእናንተ ማንም መከራን የሚቀበል ቢኖር፣ ነፍሰ ገዳይ ወይም ሌባ ወይም ወንጀለኛ ወይም በሰው ነገር ጣልቃ ገቢ ሆኖ መከራን አይቀበል፤
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ከእናንተ ማንም መከራ ሲቀበል እንደ ነፍሰ ገዳይ፥ እንደ ሌባ፥ እንደ ወንጀለኛ፥ በሰው ጉዳይ ጣልቃ እንደሚገባ አይሁን።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ሓደኳ ኻባኻትኩም ቀታሊ፥ ወይ ሰራቒ፥ ወይ ገባሪ ክፉእ፥ ወይ ኣብ ነገር ካልኦት ኢዱ ዘእቱ ብምዃኑ፥ መከራ ዝቕበል ኣይሃሉኹም።
Amharic Tigrinya 2011 ሓደ ኻባኻትኩም ከም ቀታሊ፡ ወይስ ከም ሰራቒ፡ ወይስ ከም ገባር እከይ፡ ወይስ ኣብ ነገር ካልኦት ከም ዚጽምበር ኰይኑ መከራ ኣይጽገብ።