1 Peter 3:15 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ግናኸ ንእግዚኣብሄር ኣምላኽ ኣብ ልብኹም ቀድስዎ፣ ብዛዕባ እቲ ኣባኻትኩም ዘላ ተስፋ ንዝሓተኩም ዘበለ ድማ ብትሕትናን ብፍርሃትን መልሲ ንምሃብ ወትሩ ድሉዋት ኩኑ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ዳሩ ግን ጌታን እርሱም ክርስቶስ በልባችሁ ቀድሱት። በእናንተ ስላለ ተስፋ ምክንያትን ለሚጠይቁዋችሁ ሁሉ መልስ ለመስጠት ዘወትር የተዘጋጃችሁ ሁኑ፤ ነገር ግን በየዋህነትና በፍርሃት ይሁን።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ዳሩ ግን ጌታን እርሱም ክርስቶስ በልባችሁ ቀድሱት። በእናንተ ስላለ ተስፋ ምክንያትን ለሚጠይቁዋችሁ ሁሉ መልስ ለመስጠት ዘወትር የተዘጋጃችሁ ሁኑ፥ ነገር ግን በየዋህነትና በፍርሃት ይሁን።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ነገር ግን ክርስቶስን ጌታ አድርጋችሁ በልባችሁ ቀድሱት። በእናንተም ስላለች ተስፋ ምክንያት ለሚጠይቋችሁ ሁሉ መልስ ለመስጠት ሁልጊዜ የተዘጋጃችሁ ሁኑ፤
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ሺን ኪሪስቶሳ ሂንቴ ዎዛናን ቦንቺቴኔ ኣ ሂንቴ ጎዳ ኦꬂቴ። ፆሳይ ሂንቴንቶ ሂዶቴዳ ዴዑዋሲ ጋሱዋ ኦቺያ ኦሲኔ ዛሩዋ ኢማናው ኡባ ዎዴ ጊጊ ኡቲቴ፤
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሽን ክርስቶሳ ህንተ ዎዛናን ቦንችተነ አ ህንተ ጎዳ ኦተ። ጾሳይ ህንተንቶ ህዶቴዳ ደኦ ጋሱዋ ኦችያ ኦስነ ዛሩዋ እማናዉ ኡባ ዎደ ጊግ ኡትተ፤
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Shin Kiristtoosa hintte wozanaan bonchchitenne Aa hintte Godaa ootsite. S'oossay hinttenttoo hidooteedda de'oo gaasuwaa oochchiyaa oossinne zaaruwaa immanaw ubbaa wode giigi uttite;
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Shin Kiristtoosa hintte wozanaan bonchchitenne A hintte Godaa oothite. Xoossay hinttenttoo hidooteedda de7uwaassi gaasuwaa oochchiyaa oossinne zaaruwaa immanaw ubba wode giigi uttite;
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Shin Kiristtoosa hintte wozanaan bonchchitenne A hintte Godaa oothite. Xoossay hinttenttoo hidooteedda de7uwaassi gaasuwaa oochchiyaa oossinne zaaruwaa immanaw ubba wode giigi uttite;
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Godaa Kirstoosa intte wozinan bonchchitenne iza intte de7os Godaa histtite; inttes diza hidota gishshas inttena oychchizaytas ubbaas zaaro immanaas ubba wode giigetti uttite.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ጎዳ ኪርስቶሳ ኢንቴ ዎዚናን ቦንቺቴኔ ኢዛ ኢንቴ ዴኦስ ጎዳ ሂስቲቴ፤ ኢንቴስ ዲዛ ሂዶታ ጊሻስ ኢንቴና ኦይቺዛይታስ ኡባስ ዛሮ ኢማናስ ኡባ ዎዴ ጊጌቲ ኡቲቴ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ጎዳ ኪርስቶሳ ኢንቴ ዎዝናን ቦንቺቴኔ ኢዛ ኢንቴ ዴዖስ ጎዳ ሂስቲቴ። ኢንቴስ ዲዛ ሂዶታ ጊሽ ኢንቴና ኦይቺዛይታስ ኡባስ ዛሮ ኢማናስ ኡባ ዎዴ ጊጌቲ ኡቲቴ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Goda Kiristoosa inte wozinan bonchitene iza inte deyos Goda histtite. Intes diza ufayssa gishshi intena oychizaytas wurisos malthe immanas wurso wode giigeti uttite.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Kiristtoosa hintte wozanan bonchchitenne godayite. Xoossay hinttew immida ufayssaas gaaso oychchiya oodeskka zaaro immanaw ubba wode giigi uttite, shin hessa ashkketethaninne yashshatethan oothite.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ኪሪስቶሳ ሂንቴ ዎዛናን ቦንቺቴኔ ጎዳዪቴ። ፆሳይ ሂንቴው ኢሚዳ ኡፋይሳስ ጋሶ ኦይቺያ ኦዴስካ ዛሮ ኢማናው ኡባ ዎዴ ጊጊ ኡቲቴ፥ ሺን ሄሳ ኣሽኬቴꬃኒኔ ያሻን ኦꬂቴ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ክርስቶሳ ህንተ ዎዛናን ቦንችተነ ጎዳይተ። ፆሳይ ህንተዉ እምዳ ኡፋይሳስ ጋሶ ኦይችያ ኦደስካ ዛሮ እማናዉ ኡባ ዎደ ጊግድ ኡትተ፥ ሽን ሄሳ አሽከተንነ ያሻን ኦተ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Kiristoosa hinte wozanan bonchitenne godayite. Xoossay hintew immida ufaysas gaaso oychiya oodeska zaaro immanaw ubba wode giigidi uttite, shin hessa ashketethaninne yashshan oothite.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Kiristtoosa hintte wozanan bonchchitenne godayite. Xoossay hinttew immida ufayssaas gaaso oychchiya ooddeskka zaaro immanaw ubba wode giigi uttite, shin hessa ashkketethaninne yashshan oothite.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ክርስቶስን ጌታ አድርጋችሁ በልባችሁ ቀድሱት። እናንተ ስላላችሁ ተስፋ ምክንያትን ለሚጠይቋችሁ ሁሉ መልስ ለመስጠት ሁልጊዜ የተዘጋጃችሁ ሁኑ፤ ነገር ግን ይህን ሁሉ በትሕትናና በአክብሮት አድርጉት፤
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ጌታ ክርስቶስን በልባችሁ አክብሩት፤ ለሕይወታችሁም ጌታ አድርጉት፤ በእናንተ ስላለውም ተስፋ ለሚጠይቃችሁ ሁሉ መልስ ለመስጠት ሁልጊዜ ዝግጁዎች ሁኑ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ንጐይታ ግና ንሱውን ክርስቶስ፥ ብልብኹም ቀድስዎ። ብዛዕባ እታ ኣባኻትኩም ዘላ ተስፋ፥ ንዅሉ ዝጥይቐኩም ምላሽ ምሃብ ምእንቲ ኽትክእሉ፥ ኵልሻዕ ድልዋት ኩኑ። ግና ብለውሃትን ብኣኽብሮትን ግበርዎ።
Amharic Tigrinya 2011 ንጐይታና ክርስቶስ ብልብኹም ቀድስዎ እምበር፡ ብዛዕባ እታ ኣባኻትኩም ዘላ ተስፋ ምኽንያታ ንዚሐተኩም ዘበለስ ምላሽ ንምሃብ ኲሉ ሳዕ እተዳሎኹም ኩኑ፡ ግናኸ ብዓቕልን ብፍርሃትን ደኣ ይኹን።