1 Peter 3:14 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ምእንቲ ጽድቂ ኢልካ መከራ እንተ ኣጋጢምኩም ግና፡ ሕጉሳት ኢኹም።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ነገር ግን ስለ ጽድቅ እንኳ መከራን ብትቀበሉ ብፁዓን ናችሁ። ማስፈራራታቸውንም አትፍሩ፤ አትናወጡም፤
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ነገር ግን ስለ ጽድቅ እንኳ መከራን ብትቀበሉ ብፁዓን ናችሁ። ማስፈራራታቸውንም አትፍሩ አትናወጡም፥
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ነገር ግን ስለ ጽድቅ እንኳ መከራን ብትቀበሉ ብፁዓን ናችሁ። ዛቻቸውንም አትፍሩ፤ አትታወኩም።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ሺን ሃራይ ኣቶ፥ ፂሎቴꬃ ዲራው ሂንቴ ዋዬቶፔካ፥ ኣንጄቴዳዋንታ። ኣሳው ያዮፒቴኔ ሂርጎፒቴ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሽን ሀራይ አቶ፥ ጽሎተ ድራዉ ህንተ ዋየቶፐካ፥ አንጀቴዳዋንታ። አሳዉ ያዮፕተነ ህርጎፕተ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Shin haray atto, s'illotetsaa diraw hintte waayettooppekka, anjjetteeddawantta. Asaw yayyoppitenne hirggoppite.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Shin haray atto, xillotethaa diraw hintte waayyettooppekka, anjjetteeddawantta. Asaw yayyoppitenne hirggoppite.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Shin haray atto, xillotethaa diraw hintte waayyettooppekka, anjjetteeddawantta. Asaw yayyoppitenne hirggoppite.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Intte lo7o ooththida gishshas waaye be7ikkoka intte anjjo ekkana; asay intte bolla iita ooththanaas mandettizayssas babboftenne daro qoppofte.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኢንቴ ሎኦ ኦዳ ጊሻስ ዋዬ ቤኢኮካ ኢንቴ ኣንጆ ኤካና፤ ኣሳይ ኢንቴ ቦላ ኢታ ኦናስ ማንዴቲዛይሳስ ባቦፍቴኔ ዳሮ ቆፖፍቴ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ኢንቴ ሎዖ ኦꬂዳ ጊሽ ዋዬ ቤዒኮካ ኢንቴ ኣንጆ ኤካና። ኣሳይ ኢንቴ ቦላ ኢታ ኦꬃናስ ማንዴቲዛይሳስ ባቦፊቴኔ ዳሮ ቆፖፍቴ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Inte lo7o oothida gishshi waaye beykoka inte anjjo ekkana. Asay inte bolla iitta oothanas mandetizayssas babbofitene daro qopofite.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Hari attoshin, xillotetha gisho hintte waayettiko anjjettidayssata. Asas yayyofitenne hirggofite.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ሃሪ ኣቶሺን፥ ፂሎቴꬃ ጊሾ ሂንቴ ዋዬቲኮ ኣንጄቲዳይሳታ። ኣሳስ ያዮፊቴኔ ሂርጎፊቴ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ሀር አቶሽን፥ ፅሎተ ግሾ ህንተ ዋየትኮ አንጀትዳይሳታ። አሳስ ያዮፍተነ ህርጎፍተ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Hari attoshin, xillotetha gisho hinte waayetiko anjetidaysata. Asas yayyofitenne hirgofite.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Hari attoshin, xillotetha gisho hintte waayettiko anjjettidayssata. Asas yayyofitenne hirggofite.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ነገር ግን ስለ ጽድቅ እንኳ መከራ ቢደርስባችሁ ብፁዓን ናችሁ፤ “ዛቻቸውን አትፍሩ ፤ አትታወኩም።”
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 መልካም ነገር በማድረግ መከራን ብትቀበሉ እንኳ በረከትን ታገኛላችሁ፤ የሰዎችን ዛቻ አትፍሩ፤ አትጨነቁም።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ምእንቲ ፅድቂ መከራ እንተ ተቐበልኩም ግና ብፁኣን ኢኹም። ዘፈራርሐኩም እንተ ሃለወውን ኣይትፍርሑ፤ ኣይትጨነቑውን።
Amharic Tigrinya 2011 ስለ ጽድቂ እኳ ድማ ሓሳረ መከራ እንተ ጸገብኩም፡ ብጹኣን ኢኹም። ካብ ፍርሃቶም ኣይትፍርሁ ኣይትሰምብዱውን።