1 Kings 9:22 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ካብ ደቂ እስራኤል ግና ሰሎሞን ሓደ እኳ ባሮት ኣይገበረን፡ ንሳቶም ግና ተዋጋእትን ገላዉኡን መሳፍንቱን ኣዘዝቱን ኣዘዝቲ ሰረገላታቱን ፈረሰኛታቱን ነበሩ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ሰሎሞንም ከእስራኤል ልጆች ማንንም ገባር አላደረገም፤ እነርሱ ግን ተዋጊዎች፥ ሎሌዎችም፥ መሳፍንትም፥ አለቆችም፥ የሰረገሎችና የፈረሶች ባልደራሶች ነበሩ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ሰሎሞንም ከእስራኤል ልጆች ማንንም ባሪያ አላደረገም፤ እነርሱ ግን ሰልፈኞች፥ ሎሌዎችም፥ መሳፍንትም፥ አለቆችም፥ የሰረገሎችና የፈረሶች ባልደራሶች ነበሩ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ሰሎሞን ከእስራኤላውያን ወገን ማንንም ባርያ አድርጎ አላሠራም፤ እነርሱ ባለ ሥልጣኖች፥ ወታደሮች፥ የጦር መኰንኖች፥ የጦር አዛዦች፥ ሠረገላ ለሚነዱ ሁሉ ኀላፊዎችና ፈረሰኞች ሆነው ያገለግሉ ነበር። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሽን ሶሎሞነ እስራኤልያ አሳቱዋፐ ኦናነ አይለይቤና፤ ኡንቱንቱ አዉ ኦሳንቻቱዋ፥ ኦላንቻቱዋ፥ ኦላንቻቱ ካፓቱዋነ ጋዳዋቱዋ፥ ፓራ ጋረቱዋ ላግያዋንቱ ካፓቱዋነ ፓራ አሳቱዋ ግዲደ ኦድኖ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Shin Solomone Israa'eeliyaa asatuwaappe oonanne ayileyibeena; unttunttu aw oosanchchatuwaa, olanchchatuwaa, olanchchatuu kaappatuwaanne gadaawatuwaa, paraa gaaretuwaa laaggiyaawanttu kaappatuwaanne paraa asatuwaa gidiide ootseeddino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Gido attiin Solomooney Isra7eele asaappe oonakka aylleteththan oosisibeenna; istti izas oosanchchata, olanchchata, olanchchata halaqatanne gadawata, para-gaareta laaggizayta halaqatanne para asata gididi ooththida. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ጊዶ ኣቲን ሶሎሞኔይ ኢስራኤሌ ኣሳፔ ኦናካ ኣይሌቴን ኦሲሲቤና፤ ኢስቲ ኢዛስ ኦሳንቻታ፥ ኦላንቻታ፥ ኦላንቻታ ሃላቃታኔ ጋዳዋታ፥ ፓራ-ጋሬታ ላጊዛይታ ሃላቃታኔ ፓራ ኣሳታ ጊዲዲ ኦዳ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሽን ሶሎሞነይ እስራኤለ አሳፐ ኦናካ አይለ ኦቤና። ኤንቲ እያዉ ሞርናታ፥ ኦላንቾታ፥ ቶራ ሞጮና፥ ፓራ ጋረ ላግያ አሳስ ሀላቃነ ፓራ አስ ግድድ ኦዶሶና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Shin Solomoney Isra7eele asaape oonaka aylle oothibeenna. Enti iyaw moorinnata, olanchota, toora mocona, para gaare laagiya asaas halaqanne para asi gididi oothidosona. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ይሁን እንጂ ሰሎሞን ከእስራኤላውያን ማንንም ባሪያ አላደረገም፤ እነርሱ ወታደሮቹ፣ ሹማምቱ፣ የጦር አለቆቹ፣ ሻምበሎቹ፣ ባልደራሶቹ ነበሩ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ሰሎሞን ከእስራኤላውያን ወገን ማንንም ባሪያ አድርጎ አላሠራም፤ እነርሱ ባለሥልጣኖች፥ ወታደሮች፥ የጦር መኰንኖች፥ የጦር አዛዦች፥ ሠረገላ ለሚነዱ ሁሉ ኀላፊዎችና ፈረሰኞች ሆነው ያገለግሉ ነበር። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ካብ ደቂ እስራኤል ግና ሰሎሞን፥ ተዋጋእትን መመሓደርትን ሹመኛታትን ኣሕሉቕን ኣዘዝቲ ሰረገላታቱን ፈረሰኛታቱን ክኾኑ እምበር፥ ባሮት ኣይገበረን። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ካብ ደቂ እስራኤል ግና ሰሎሞን፡ ተዋጋእትን ገላዉኡን ሹማምንቱን ሓላቑኡን ዋናታት ሰረገላታቱን ፈረሰኛታቱን ኪዀኑ እምበር፡ ባሮት ኣይገበረን። |