1 Kings 8:65 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) በታ ጊዜ እቲኣ፡ ብዘሎ እስራኤል ምስኡ፡ ካብ ኣፍ ደገ ሓማት ክሳዕ ፈለግ ግብጺ፡ ኣብ ቅድሚ እግዚኣብሄር ኣምላኽና ሾብዓተ መዓልትን ሾብዓተ መዓልትን ዓሰርተው ኣርባዕተ መዓልትን ዓቢ ኣኼባ ገበረ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) በዚ​ያም ዘመን ሰሎ​ሞን፥ ከእ​ር​ሱም ጋር እስ​ራ​ኤል ሁሉ ከኤ​ማት መግ​ቢያ ጀምሮ እስከ ግብፅ ወንዝ ድረስ ያለው ታላቅ ጉባኤ፥ እርሱ በሠ​ራው ቤት ውስጥ በአ​ም​ላ​ካ​ችን በእ​ግ​ዚ​አ​ብ​ሔር ፊት እየ​በ​ሉና እየ​ጠጡ፥ ደስ​ታም እያ​ደ​ረጉ ሰባት ቀን በዓ​ሉን አከ​በሩ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) በዚያም ዘመን ሰሎሞን ከእርሱም ጋር እስራኤል ሁሉ፥ ከሐማት መግቢያ ጀምሮ እስከ ግብጽ ወንዝ ድረስ ያለው ታላቅ ጉባኤ፥ በአምላካችን በእግዚአብሔር ፊት ሰባት ቀን በዓሉን አደረጉ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year በዚያም በቤተ መቅደሱ ሰሎሞንና የእስራኤል ሕዝብ ሁሉ ሰባት ቀን ሙሉ የዳስ በዓል አክብረው ሰነበቱ፤ በስተ ሰሜን ከሐማት መተላለፊያ አንሥቶ በስተ ደቡብ እስከ ግብጽ ድንበር ድረስ ካለው ምድር ሁሉ የመጣው ሕዝብ እጅግ ብዙ ነበር።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሄ ዎደ ሶሎሞንነ እስራኤልያ አሳይ ኡባይ ላፑን ጋላሳዉ ዳስያ ባላ ቦንቼዳ፤ እስራኤልያ ዛዋን ሀማታ ፕኑዋፐ ቢደ ግብጼ ሻፋ ጋካናዉ ደእያ ጮራ አሳይ መና ጎዳ ስንን ባላ ቦንቻናዉ ሺቄዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) He wode Solomoninne Israa'eeliyaa Asay ubbay laappun gallassaw Daasiyaa Baalaa bonchcheedda; Israa'eeliyaa zawaan Hamaata Pinuwaappe biide Gibs'e Shaafaa gakkanaw de'iyaa c'ora Asay Med'inaa Godaa sintsan baalaa bonchchanaw shiik'eedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) He wode Solomooneynne Isra7eele asay ubbay laappun gallas Daase Ba7aale bonchchida; qasseka hara laappun gallas gujjidi issi bolla tamman oyddu gallas bonchchida; Isra7eele zawan Hamaate pinniza purdefe biidi Gibxe Shaafa gakkanaas de7iza cora asay GODAA nu Xoossaa sinththan ba7aale bonchchanaas shiiqides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ሄ ዎዴ ሶሎሞኔይኔ ኢስራኤሌ ኣሳይ ኡባይ ላፑን ጋላስ ዳሴ ባኣሌ ቦንቺዳ፤ ቃሴካ ሃራ ላፑን ጋላስ ጉጂዲ ኢሲ ቦላ ታማን ኦይዱ ጋላስ ቦንቺዳ፤ ኢስራኤሌ ዛዋን ሃማቴ ፒኒዛ ፑርዴፌ ቢዲ ጊብጼ ሻፋ ጋካናስ ዴኢዛ ጮራ ኣሳይ ጎዳ ኑ ጾሳ ሲንን ባኣሌ ቦንቻናስ ሺቂዴስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ሄ ዎደ ሶሎሞነይነ እስራኤለ አሳ ኡባይ ላፑን ጋላስ ሻቃራ ባኣለ ቦንችዶሶና፤ እስራኤለ ዛዋን ሀማታ ፕኑዋፐ ብድ ግብፀ ሻፋ ጋካናዉ ደእያ ዳሮ አሳይ ጎዳ ስንን ባኣለ ቦንቻናዉ ሺቅስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) He wode Solomoneynne Isra7eele asa ubbay laapun gallas Shaqara Ba7aale bonchidosona; Isra7eele zawan Hamaata Pinuwape bidi Gibxe shaafa gakanaw de7iya daro asay Godaa sinthan ba7aale bonchanaw shiiqis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) በዚያን ጊዜም ሰሎሞን አብረውት ካሉት የእስራኤል ሕዝብ ሁሉ ጋር፣ ማለትም ከሐማት መተላለፊያ እስከ ግብፅ ደረቅ ወንዝ ካለው ምድር ከተሰበሰበው ታላቅ ጉባኤ ጋር በዓሉን አከበረ። እነርሱም ሰባት ቀን፣ በተጨማሪም ሌላ ሰባት ቀን በድምሩ ዐሥራ አራት ቀን በአምላካችን በእግዚአብሔር ፊት በዓሉን አከበሩ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 በዚያም በቤተ መቅደሱ ሰሎሞንና የእስራኤል ሕዝብ ሁሉ ሰባት ቀን ሙሉ የዳስ በዓል አክብረው ሰነበቱ፤ በስተ ሰሜን ከሐማት መተላለፊያ አንሥቶ በስተ ደቡብ እስከ ግብጽ ድንበር ድረስ ካለው ምድር ሁሉ የመጣው ሕዝብ እጅግ ብዙ ነበር፤
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year በታ ጊዜ እቲኣ ሰሎሞንን ህዝቢ እስራኤልን፥ ካብ መእተዊ ሓማት ጀሚሩ ኽሳዕ ሩባ ግብፂ ዘሎ ዓብዪ ጉባኤ፥ ኣብ ቅድሚ እግዚኣብሄር ኣምላኽና ሸውዓተ መዓልቲ በዓል ኣብዓሉ።
Amharic Tigrinya 2011 በታ ጊዜ እቲኣ ሰሎሞን፡ ምስኡ ኸኣ ብዘሎ እስራኤል፡ ካብታ ንሓማት እትአቱ ኽሳዕ ርባ ግብጺ ማሕበር ኰይኖም ኣብ ቅድሚ እግዚኣብሄር ኣምላኽና ሾብዓተ መዓልትን ሾብዓተ መዓልትን፡ ማለት ዓሰርተው ኣርባዕተ መዓልቲ፡ በዓል ኣብዐሉ።