1 Kings 8:42 — Compare Translations
9 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | (ብዛዕባ ዓብዪ ስምካን ብዛዕባ እቲ ሓያል ኢድካን ብዛዕባ እቲ እተዘርግሐት ቅልጽምካን ኪሰምዑ እዮም እሞ) ናብ ኣንፈት እዛ ቤት እዚኣ መጺኡ እንተ ጸለየ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ታላቁን ስምህን፥ ብርቱይቱንም እጅህን፥ የተዘረጋችውንም ክንድህን ሰምተው ቢመጡና በዚህ ቤት ቢጸልዩ፥ |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ሰዎች ከሩቅ የሚመጡት ስለ ታላቁ ስምህ፥ ስለ ጠንካራዪቱ እጅህ፥ ስለ ተዘረጋችው ክንድህ ሰምተው ነውና፤ እንግዳው መጥቶ ወደዚህ ቤተ መቅደስ ቢጸልይ፥ |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | asay haahoppe yizay ne gita sunththaa gishshas, ne mino qese gishshassinne micettida ne kushe gishshas siyida gishshassa. Histtiko hayssa Xoossa Keeththaan woossanaassinne goynnanaas yiikko, |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኣሳይ ሃሆፔ ዪዛይ ኔ ጊታ ሱን ጊሻስ፥ ኔ ሚኖ ቄሴ ጊሻሲኔ ሚጬቲዳ ኔ ኩሼ ጊሻስ ሲዪዳ ጊሻሳ። ሂስቲኮ ሃይሳ ጾሳ ኬን ዎሳናሲኔ ጎይናናስ ዪኮ፥ |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ነ ግታ ሱን ስእድ፥ ሃሆ ቢታፈ ይድ፥ ሀ ፆሳ ኬኮ ስሚድ ነና ዎስኮ፥ |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | ne gita sunthaa si7idi, haaho biittafe yidi, ha Xoossa keethaako simmidi nena woossiko, |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ሰዎች ከሩቅ የሚመጡት ስለ ታላቁ ስምህ፣ ስለ ጠንካራዪቱ እጅህ፣ ስለ ተዘረጋችው ክንድህ ሰምተው ነውና፤ እንግዳው መጥቶ ወደዚህ ቤተ መቅደስ ቢጸልይ፣ |
| Amharic Tigrinya 2011 | ብዛዕባ እዚ ዓብዪ ስምካን ብዛዕባ እዛ ጽንዕቲ ኢድካን ዝርግሕቲ ቕልጽምካን ኪሰምዑ እዮም እሞ፡ መጺኡ ኣብዛ ቤት እዚኣ እንተ ጸለየ፡ |