1 Kings 8:41 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ካብ ህዝብኻ እስራኤል ዘይኰነስ፡ ምእንቲ ስምካ ኢሉ ኻብ ርሑቕ ሃገር ዚመጽእ ጓና ድማ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) “ከሕ​ዝ​ብ​ህም ከእ​ስ​ራ​ኤል ወገን ያል​ሆነ እን​ግዳ ስለ ስምህ ከሩቅ ሀገር ቢመጣ፥
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ከሕዝብህም ከእስራኤል ወገን ያልሆነ እንግዳ ታላቁን ስምህን፥ ብርቱይቱንም እጅህን፥ የተዘረጋውንም ክንድህን ሰምቶ ስለ ስምህ ከሩቅ አገር በመጣ ጊዜ፥ መጥቶም ወደዚህ ቤት በጸለየ ጊዜ፥
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year “ከሕዝብህ ከእስራኤል ወገን ያልሆነ፥ ግን ከስምህ ታላቅነት የተነሣ ከሩቅ የመጣ የባዕድ አገር ሰው ቢኖር፥
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year “ሄዋዳንካ፥ ነ አሳ እስራኤልያ ግደና ካረ ቢታ አሳይ ነ ዎልቃማ ሱንዋነ ኔን ነ አሳዉ ኦዳ ማላልስያ ኦሶቱዋባ ስሲደ፥ ሃኮ ጋድያፐ ዪደ፥ ሀ ጌሻ ጎልያኮ ስሚደ፥ ኔና ዎሶፐ፥
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) «Hewaadankka, ne asaa Israa'eeliyaa gidenna kare biittaa Asay ne wolk'k'aama suntsaawaanne neeni ne asaw ootseedda malalissiyaa oosotuwaabaa sisiide, haakko gadiyaappe yiide, ha Geeshsha Golliyaakko simmiide, neena woossooppe,
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) «Ne dere Isra7eele gidonttayti ne gita sunththaa gishshas siyidi haaho biittafe yida kare dere asi diikko,
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) «ኔ ዴሬ ኢስራኤሌ ጊዶንታይቲ ኔ ጊታ ሱን ጊሻስ ሲዪዲ ሃሆ ቢታፌ ዪዳ ካሬ ዴሬ ኣሲ ዲኮ፥
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) “ነ አሳ እስራኤለፐ ግዶናሽን፥ አላጋ ቢታ አሳይ፥ ነ ግታ ሱን ግሾ ሃሆ ቢታፈ ይዳ አስ ደእኮ፥
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) “Ne asaa Isra7eelepe gidonashin, allaga biitta asay, ne gita sunthaa gisho haaho biittafe yida asi de7iko,
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) “ከሕዝብህ ከእስራኤል ወገን ያልሆነ፣ ግን ከስምህ ታላቅነት የተነሣ ከሩቅ የመጣ የባዕድ አገር ሰው ቢኖር፣
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 “በሩቅ አገር የሚኖር የውጪ አገር ሰው የስምህን ገናናነትና ለሕዝብህ ያደረግኸውን ድንቅ ነገር ሁሉ ሰምቶ፥ በዚህ ቤተ መቅደስ ሊያመልክህና ሊጸልይ ቢመጣ፥
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year “ብዛዕባ እዝ ዓብዪ ስምካን ብዛዕባ ሓይልኻን ዝገበርካዮ ዓበይቲ ተኣምራትን ክሰምዑ እዮም እሞ፥ ካብ ህዝብኻ እስራኤል ዘይኮነ ጓና ምእንቲ ስምካ ኢሉ ኻብ ርሑቕ ሃገር መፂኡ፥ ኣብዛ ቤተ መቕደስ እዚኣ እንተ ፀለየ፥
Amharic Tigrinya 2011 ካብ ህዝብኻ እስራኤል ዘይኰነ ጓና ድማ ንሱ ምእንቲ ስምካ ኢሉ ኻብ ርሑቕ ሃገር እንተ መጸ፡