1 Kings 8:26 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ሕጂ ድማ፡ ኦ ኣምላኽ እስራኤል፡ እቲ ንጊልያኻ ኣቦይ ዳዊት እተዛረብካዮ ቓልካ ይፍጸም። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | አሁንም የእስራኤል አምላክ ሆይ! ለባሪያህ ለአባቴ ለዳዊት የተናገርኸው ቃል እባክህ እውነት ይሁን። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | አሁንም፥ የእስራኤል አምላክ ሆይ፥ ለባሪያህ ለአባቴ ለዳዊት የተናገርኸው ቃል፥ እባክህ፥ ይጽና። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | አሁንም የእስራኤል አምላክ ሆይ! አገልጋይህ ለነበረው ለአባቴ ለዳዊት የሰጠኸው የተስፋ ቃል ሁሉ እንዲፈጸም አድርግ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | አቤት እስራኤልያ ጾሳዉ፥ ኔን ነ ቆማዉ፥ ታ አዉዋ ዳዊታዉ ሃሳዬዳ ነ ቃላ ሀእካ አጎፓ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Abeet Israa'eeliyaa S'oossaw, neeni ne k'oomaw, ta aawuwaa Daawitaw haasayeedda ne k'aalaa ha"ikka aggoppa. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Ha7ikka abeet Isra7eele Xoossawu! Neni ne ashkaraas ta aawa Dawites immida hidota qaalay poletto. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሃኢካ ኣቤት ኢስራኤሌ ጾሳዉ! ኔኒ ኔ ኣሽካራስ ታ ኣዋ ዳዊቴስ ኢሚዳ ሂዶታ ቃላይ ፖሌቶ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | አቤት እስራኤለ ፆሳዉ፥ ኔኒ ነ አይልያስ፥ ታ አዋ ዳዊታስ ገልዳ ነ ቃላ ሀእካ ፖላ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Abeeti Isra7eele Xoossaw, neeni ne aylliyas, ta aawa Dawitas gelida ne qaala ha77ika pola. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | አሁንም የእስራኤል አምላክ ሆይ፤ ለባሪያህ ለአባቴ ለዳዊት የሰጠኸው የተስፋ ቃል ይፈጸም። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | አሁንም የእስራኤል አምላክ ሆይ! አገልጋይህ ለነበረው ለአባቴ ለዳዊት የሰጠኸው የተስፋ ቃል ሁሉ እንዲፈጸም አድርግ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ሕዚ ድማ፥ ኦ ኣምላኽ እስራኤል፥ በይዛኻ፥ እቲ ንባርያኻ፥ ነቦይ ዳዊት፥ ዝተናገርካዮ ቓል ይፅናዕ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ሕጂ ድማ፡ ዎ ኣምላኽ እስራኤል፡ በጃኻ፡ እቲ ንባርያኻ፡ ነቦይ ዳዊት፡ እተዛረብካዮ ዘረባኻ እሙን ይኹን። |