1 Kings 7:47 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ሰሎሞን ድማ ኣዝዩ ብዙሕ ስለ ዝነበረ፡ ንዅሉ እቲ ኣቕሑ ከይመዘነ ገደፎ። ከምኡ’ውን ክብደት ዓዳጊ ኣይተወሰነን። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ይህ ሁሉ ሥራ ለተሠራበት ናስ ሚዛን አልነበረውም፤ የናሱም ሚዛን ብዙ ነበርና አይቈጠርም ነበር። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ሰሎሞንም ዕቃውን ሁሉ ሳያስመዝን አኖረ፤ የናሱም ሚዛን ከብዛቱ የተነሣ አይቈጠርም ነበር። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ከነሐስ የተሠራው ይህ ሁሉ ዕቃ እጅግ ብዙ ስለ ነበር፥ ሰሎሞን በሚዛን እንዲለካ አላደረገውም፤ ስለዚህ ክብደቱ ምን ያኽል እንደሆነ ተወስኖ አልታወቀም። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ናሃስያ ብራታፐ መቴዳ ሀ ሚሻ ኡባይ ሎይ ዳራ ግዴዳ ድራዉ፥ ሶሎሞነ አ ማዛንስቤና፤ ሄዋ ድራዉ፥ ዎይሳ ዴጽንቶ ልኪ ኤረትቤና። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Nahaasiyaa birataappe med'etteedda ha miishshaa ubbay loytsi dara gideedda diraw, Solomone Aa mazzanissibeenna; hewaa diraw, woyssa dees'intto likkii erettibeenna. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Xarqimalappe medhettida ha miishshay ubbay keehi daro gidida gishshas Solomooney iza meezanissibeenna; hessa gishshas ha medhettida miishshati ay keena deexokko erettibeenna. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ጻርቂማላፔ ሜቲዳ ሃ ሚሻይ ኡባይ ኬሂ ዳሮ ጊዲዳ ጊሻስ ሶሎሞኔይ ኢዛ ሜዛኒሲቤና፤ ሄሳ ጊሻስ ሃ ሜቲዳ ሚሻቲ ኣይ ኬና ዴጾኮ ኤሬቲቤና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ናሰ ብራታፐ ኦሰትዳ ሚሸይ ዳሮ ግድዳ ግሾ፥ ሶሎሞነይ እያ ማዛንስቤና፤ ሄሳ ግሾ፥ አይ መላ ዴፅያኮ ልከይ ኤረትቤና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Naase biratape oosetida miishey daro gidida gisho, Solomoney iya mazzanisibeenna; hessa gisho, ay mela deexiyako likey eretibeenna. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ሰሎሞን ከብዛታቸው የተነሣ እነዚህ ሁሉ ዕቃዎች እንዲመዘኑ አላደረገም፣ ስለዚህም የናሱ ክብደት ምን ያህል እንደ ነበረ አልታወቀም። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ከነሐስ የተሠራው ይህ ሁሉ ዕቃ እጅግ ብዙ ስለ ነበር፥ ሰሎሞን በሚዛን እንዲለካ አላደረገውም፤ ስለዚህ ክብደቱ ምን ያኽል እንደ ሆነ ተወስኖ አልታወቀም። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኵሉ እቲ ኣቑሑ ነሃስ የመና ብዙሕ ስለ ዝነበረ ሰሎሞን እንተይመዘነ ሓደጎ፤ ሚዛን ናይቲ ኣቑሑ ኸዓ ኣይተፈልጠን። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ሰሎሞን ድማ ንዂሉ ኸይመዘነ ሐደጎ፡ ሚዛን እቲ ኣስራዚ ኸኣ ኣይተመርመረን። |