1 Kings 7:3 — Compare Translations

13 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ኣብቲ ኣብ ኣርብዓን ሓሙሽተን ኣዕኑድ ዝዓረፈ ዕንጨይቲ ቄድሮስ ተሸፊኑ ነበረ፣ ዓሰርተ ሓሙሽተ ድማ ተኸታቲሉ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) በአ​ዕ​ማ​ዱም ላይ በነ​በሩ አግ​ዳ​ሚ​ዎች ቤቱ በዋ​ንዛ ሳንቃ ተሸ​ፍኖ ነበር፤ አዕ​ማ​ዱም በአ​ንዱ ወገን ዐሥራ አም​ስት፥ በአ​ንዱ ወገን ዐሥራ አም​ስት የሆኑ አርባ አም​ስት ነበሩ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) በአዕማዱም ላይ በነበሩ አግዳሚዎች ቤቱ በዝግባ ሳንቃ ተሸፍኖ ነበር፤ አዕማዱም በአንዱ ተራ አሥራ አምስት፥ በአንዱ ተራ አሥራ አምስት እየሆኑ አርባ አምስት ነበሩ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ቤቱ ከምሰ ሶዎቹ ላይ ያረፉ አግዳሚ ተሸካሚዎች አሉት፤ በእያንዳንዱ ዐምድ ላይ ዐሥራ አምስት፥ በድምሩ አርባ አምስት ተሸጋጋሪዎች ሲኖሩ፥ ከእነዚህም ተሸጋጋሪዎች በላይ ከዝግባ የተሠራ የጣሪያ ክዳን ነበር።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሙደቱ ሄዙ ማራን፥ እት እት ማራን ታማነ እቼሹ ሙደቱ ደኢኖ፤ ኡንቱንቱ ኡባና ኦይታማነ እቼሻ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) mudetsatuu heezzu maaran, itti itti maaran tammanne ichcheshu mudetsatuu de'iino; unttunttu ubbaanna oytamanne ichchesha.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Tuussati tookki oykkiza gede wodhdhiza miththati deettes; issi maara bolla 15 zongalththati deettes; heyti issi bolla oyddu tammanne ichchasha. He zongalththatappe bollara kaara kammiza ziga sanqqati deettes.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ቱሳቲ ቶኪ ኦይኪዛ ጌዴ ዎዛ ሚቲ ዴቴስ፤ ኢሲ ማራ ቦላ 15 ዞንጋልቲ ዴቴስ፤ ሄይቲ ኢሲ ቦላ ኦይዱ ታማኔ ኢቻሻ። ሄ ዞንጋልታፔ ቦላራ ካራ ካሚዛ ዚጋ ሳንቃቲ ዴቴስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ዝጋ ምት ሄ ማራን፥ እስ እስ ማራን ታማነ እቻሹ ምት ደኦሶና፤ ኤንቲ ኩመ ኦይታማነ እቻሻ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) ziga mithati heedzu maaran, issi issi maaran tammanne ichashu mithati de7oosona; enti kumethi oytamanne ichasha.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ቤቱ ከምሰሶዎቹ ላይ ያረፉ አግዳሚ ተሸካሚዎች አሉት፤ በእያንዳንዱ ዐምድ ላይ ዐሥራ አምስት፣ በድምሩ አርባ አምስት ተሸጋጋሪዎች ሲኖሩ፣ ከእነዚህም ተሸጋጋሪዎች በላይ ከዝግባ የተሠራ የጣሪያ ክዳን ነበር።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year እቲ ናሕሱ ድማ፥ ኣብ ልዕሊ እቲ ኣርብዓን ሓሙሽተን ዓምዲ ዝነበረ ሰረገላታት ብዝግባ ዝተሰርሐ ናሕሲ ነበረ፤ እቲ ኣዕማድ ከዓ ኣብ ሓደ መስርዕ ዓሰርተ ሓሙሽተ፥ ኣብ ሓደ መስርዕ ዓሰርተ ሓሙሽተ ነበረ።
Amharic Tigrinya 2011 እቲ ናሕሳ ድማ፡ ኣብ ልዕሊ እቲ ኣርብዓን ሓሙሽተን ዓንዲ ዝነበረ ኣግማል ብቄድሮስ እተሰርሔ ናሕሲ ነበረ፡ እቲ ኣዕኑድ ከኣ ኣብ መስርዕ ዓሰርተው ሓሙሽተ ነበረ።