1 Kings 7:24 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ኣብ ትሕቲ ወሰኑ ድማ ብዙርያኡ ዓሰርተ ኣብ እመት፡ ንባሕሪ ኣብ ዙርያኡ ዝኸበበ ዕንክሊል ነበሮ። እቶም ቡቕሊ እንተ ተደርብዮም ኣብ ክልተ መስርዕ ይድርበዩ ነበሩ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ከከ​ን​ፈ​ሩም በታች ለአ​ንድ ክንድ ዐሥር፥ ለአ​ንድ ክን​ድም ዐሥር ጕብ​ጕ​ቦች አዞ​ረ​በት፤ ከን​ፈ​ሮ​ቹም እንደ ጽዋ ከን​ፈር ነበሩ። በው​ስ​ጡም አበ​ቦች በቅ​ለ​ው​በት ነበር። ውፍ​ረ​ቱም ስን​ዝር ነበር።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ከከንፈሩም በታች ለአንድ ክንድ አሥር ለአንድ ክንድም አሥር ጉብጉቦች አዞረበት፤ እርሱም በቀለጠ ጊዜ ጉብጉቦቹ በሁለት ተራ ከእርሱ ጋር አብረው ቀልጠው ነበር።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year የገንዳው አፍ ውጫዊ ክፈፍ ሁሉ ከገንዳው ጋር አንድ ወጥ ሆነው በቅል አምሳል ከነሐስ የተሠሩና በሁለት ረድፍ የተደረደሩ፥ ቅርጾች ነበሩት።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year አባ ዎንግርያ ዶናን ካረ ባጋና ዝቂ ጊደ፥ አናና ኦይቀቲደ መቴዳ ጎሰቱዋ ምስለቱ ደኢኖ፤ ሄ ጎሰቱዋ ምስለቱ ላኡ ማራን፥ እት እት ዋን ታሙ ታሙ ዩይ አደ ሹሸቴድኖ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Abbaa Wonggiryaa doonaan kare baggana zik'k'i giide, aanana oyk'k'ettiide med'etteedda gosetuwaa misiletuu de'iino; he gosetuwaa misiletuu laa"u maaran, itti itti wad'an tammuu tammuu yuuyyi aad'd'iide shuushetteeddino.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Gita gonggeza doonan kare baggara ziqqi giidi izara oyketti medhettida gose misleti deettes; he misleti nam7u maaran issi issi wadhan tammay tammay yuuyi aadhdhanaas shuuyettides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ጊታ ጎንጌዛ ዶናን ካሬ ባጋራ ዚቂ ጊዲ ኢዛራ ኦይኬቲ ሜቲዳ ጎሴ ሚስሌቲ ዴቴስ፤ ሄ ሚስሌቲ ናምኡ ማራን ኢሲ ኢሲ ዋን ታማይ ታማይ ዩዪ ኣናስ ሹዬቲዴስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) አባ ሳንያ ዶናን ካረ ባጋራ ዝቅ ግድ፥ እያራ ኦይከትድ መትዳ ጎሰ ምስለት ደኦሶና፤ ሄ ጎሰታ ምስለት ናምኡ ማራን፥ እስ እስ ዋን ታማይ ታማይ ዩይ አድ ሹየትዶሶና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Abba Saaniya doonan kare baggara ziqi gidi, iyara oyketidi medhetida gose misileti de7oosona; he goseta misileti nam7u maaran, issi issi wadhan tammay tammay yuuyi aadhidi shuuyetidosona.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ከከንፈሩም ዝቅ ብሎ፣ በእያንዳንዱ ክንድ ላይ እንደ ቅል ያሉ ዐሥር ቅርጾች ዙሪያውን በሁለት ረድፍ ከብበውታል፤ እነዚህም ከገንዳው ጋር አንድ ወጥ ሆነው በሁለት ረድፍ ተሠርተው ነበር።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 የገንዳው አፍ ውጫዊ ክፈፍ ሁሉ ከገንዳው ጋር አንድ ወጥ ሆነው በቅል አምሳል ከነሐስ የተሠሩና በሁለት ረድፍ የተደረደሩ፥ ቅርጾች ነበሩት።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ኣብ ትሕቲ ኸንፈሩ ኸዓ ኣብ ዙርያኡ ናይ ዝመዓጐ ዕምበባ ዝመስል ክልተ መስርዕ ገይፂ ገበረሉ። ኣብ ሓሓንቲ እመት ዓሰርተ ዝመዓጐ ዕምበባ ዝመስል ነበረ። እዙይ ድማ ብሓደ ፈሲሱ ምስኡ ዝተሰርሐ ነበረ።
Amharic Tigrinya 2011 ኣብ ትሕቲ እቲ ወሰን ከኣ ብዙርያኡ ኣጒማ ኣዞረሉ፡ ብዙርያ እቲ ባሕሪ በብእመት ዓሰርተ ዀይኑ ይኸቦ ነበረ፡ እቲ ኣጒማ ኽልተ መስርዕ ኰይኑ ምስኡ ብሓደ ፈሰሰ።