1 Kings 6:34 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እቲ ኽልተ ማዕጾ ድማ ካብ ጽሕዲ ጽሕዲ እዩ ነይሩ፣ ክልተ ኣቝጽልቲ ሓደ ማዕጾ ተዓጺፉ፡ ክልተ ኣቝጽልቲ እቲ ኻልኣይ ማዕጾ ድማ ተዓጺፉ ነበረ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ሁለቱንም ደጆች ከጥድ እንጨት ሠራ፤ አንዱ ደጅ በማጠፊያ ከተያያዙ ከሁለት ሣንቃዎች ተሠራ፤ ሁለተኛውም ደጅ በማጠፊያ ከተያያዙ ከሁለት ሣንቃዎች ተሠራ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ሁለቱንም ደጆች ከጥድ እንጨት ሠራ፤ አንዱ ደጅ በማጠፊያ ከተያያዘ ከሁለት ሳንቃ ተደረገ፥ ሁለተኛውም ደጅ በማጠፊያ ከተያያዘ ከሁለት ሳንቃ ተደረገ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ሁለቱንም በሮች ከዝግባ እንጨት ሠራ፤ አንዱ በር በማጠፊያ ከተያያዘ ከሁለት ሳንቃ ተደረገ፤ ሁለተኛውም በር በማጠፊያ ከተያያዘ ከሁለት ሳንቃ ተደረገ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | እ ቃይ ሄ ፐንግያዉ እት እት ሳንቃይ ግዱዋን ዳኮቲደ ዶየትያ ላኡ ሳንቃቱዋ ከሴዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | I K'ay he penggiyaw itti itti sank'k'ay gidduwaan dakkotiide dooyettiyaa laa"u sank'k'atuwaa keseedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Nam7u nam7u sanqqati maaxafan issi bolla oykettida nam7u sanqqata giigsides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ናምኡ ናምኡ ሳንቃቲ ማጻፋን ኢሲ ቦላ ኦይኬቲዳ ናምኡ ሳንቃታ ጊግሲዴስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | እ ሄ ፐንግያ እስ እስ ሳንቃይ ግዶን ዳኮትድ ዶየትያ ናምኡ ሳንቃታ ከስስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | I he pengiya issi issi sanqay giddon dakotidi dooyetiya nam7u sanqata kessis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እያንዳንዳቸው በማጠፊያ የተያያዙ ሁለት ሁለት ሳንቃዎች ያሏቸው ሁለት መዝጊያዎች አበጀ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ሁለቱንም በሮች ከዝግባ እንጨት ሠራ፤ አንዱ በር በማጠፊያ ከተያያዘ ከሁለት ሳንቃ ተደረገ፤ ሁለተኛውም በር በማጠፊያ ከተያያዘ ከሁለት ሳንቃ ተደረገ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ካብ ኦም ፅሕዲ ኽልተ ማዕፆ ገበረሉ። ክልቲኡ እቲ መዓፁ ድማ ዝዕፀፍ ክፋል ነበሮ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ካብ ኦም ጽሕዲ ድማ ክልተ ማዕጾ ገበረ፡ እቲ ሓደ ማዕጾ ኸኣ ክልተ ዚዘውር ክፍሊ ነበሮ። |