1 Kings 4:31 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ንሱ ካብ ኵሉ ሰብ ይለብም ነበረ። ከም ኤታን እቲ እዝራዊን ሄማንን ካልኮልን ዳርዳን ደቂ ማሆልን፤ ወረኡ ድማ ኣብ ኵሎም ኣብ ዙርያኡ ዘለዉ ኣህዛብ ነበረ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ከሰዎችም ሁሉ ይልቅ ብልህ ነበረ፤ ከኢይዝራኤላዊው ከኤታንና ከማሖል ልጆች ከአውናንና ከከልቀድ፥ ከደራልም ይልቅ ጥበበኛ ነበረ። በዙሪያውም ባሉ አሕዛብ ሁሉ ዝናው ወጣ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ከሰውም ሁሉ ይልቅ ከኢይዝራኤላዊው ከኤታንና ከማሖል ልጆች ከሄማንና ከከልቀድ ከደራልም ይልቅ ጥበበኛ ነበረ። በዙሪያውም ባሉ አሕዛብ ሁሉ ዝናው ወጣ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | እርሱ ከሰዎች ሁሉ የሚበልጥ ታላቅ ጥበበኛ ነበረ። ከኤዝራሐዊው ኤታን፥ የማሖል ልጆች ከሆኑት ከሄማን፥ ከካልኮልና ከዳርዓዕ የሚበልጥ ጥበበኛ ነበረ፤ ዝናውም ከፍ ብሎ በጐረቤት ሕዝቦች ሁሉ ዘንድ አስተጋባ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | እ አሳ ኡባፐ አዳ ኤራንቻ፤ ቃይ እ ኤዝራህያ ኤታናፐካ፥ ማሆላ ናናቱዋ ሄማናፐ፥ ካልኮላፐነ ዳርዳአፐካ አዳ ኤራንቻ። አ ዎሪ ዩሹዋን ደእያ ካዉተቱዋ ኡባ ጋኬዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | I asaa ubbaappe aad'd'eeda eranchcha; k'ay I Ezirahiyaa Etaanappekka, Maahola naanatuwaa Hemaanappe, Kalkkoolappenne Darddaa'appekka aad'd'eeda eranchchaa. Aa worii yuushshuwaan de'iyaa kawutetsatuwaa ubbaa gakkeedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Izi asa ubbaafe aadho eranchcha; qasse izi Ezirahe as Etaaneppe, Maahola naytappe Hemaaneppe, Kalkoleppenne Daridaappeka aadho eranchcha; iza goobateththi iza yuushon diza kawoteth ubbaan siyettides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢዚ ኣሳ ኡባፌ ኣ ኤራንቻ፤ ቃሴ ኢዚ ኤዚራሄ ኣስ ኤታኔፔ፥ ማሆላ ናይታፔ ሄማኔፔ፥ ካልኮሌፔኔ ዳሪዳፔካ ኣ ኤራንቻ፤ ኢዛ ጎባቴ ኢዛ ዩሾን ዲዛ ካዎቴ ኡባን ሲዬቲዴስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | እ አሳ ኡባፈ አያ ጭንጫ፤ እያ ጭንጫተይ፥ ኤዝራሄ አድያ ኤታናፐ፥ ማሆላ ናይታ ሄማናፐ፥ ካልኮላፐነ ዳርዳአፐ አስ። እያ ሱንይ ዩሹዋን ደእያ ካዎተታ ኡባ ጋክስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | I asa ubbaafe aadhiya cinca; iya cincatethay, Ezirahe addiya Etaanape, Mahoola nayta Hemaanape, Kalkolapenne Darda7ape aadhees. Iya sunthay yuushuwan de7iya kawotethata ubbaa gakis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እርሱም ከማንም ሰው ይልቅ ጥበበኛ ነበር፣ ከኢይዝራኤላዊው ከኤታን፣ ከማሖል ልጆች ከሄማንና ከከልቀድ ደግሞም ከደራል ይልቅ ጥበበኛ ነበር፤ ዝናውም በዙሪያው ባሉት አሕዛብ ሁሉ ተሰማ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እርሱ ከሰዎች ሁሉ የሚበልጥ ታላቅ ጥበበኛ ነበረ፤ ከኤዝራሐዊው ኤታን፥ የማሖል ልጆች ከሆኑት ከሄማን፥ ከካልኮልና ከዳርዓዕ የሚበልጥ ጥበበኛ ነበረ፤ ዝናውም ከፍ ብሎ በጐረቤት ሕዝቦች ሁሉ ዘንድ አስተጋባ፤ |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ጥበብ ሰሎሞን ከዓ ኻብ ናይ ኵሉ ሰብ፥ ካብ ናይ ኤታን ኢይዝራኤላዊን፥ ካብ ናይ ሄማንን ካልኮልን ዳርዳን፥ ደቂ ማሖልን ይበልፅ ነበረ። ዝናኡ ኸዓ ናብቶም ኣብ ዙርያኡ ዘለዉ ዅሎም ህዝብታት ወፀ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ካብ ኲሉ ሰብ ከኣ፡ ካብ ኤታን እቲ እዝራውን ካብ ሄማንን ካልኮልን ዳርዳን፡ ደቂ ማሖል፡ ይጠብብ ነበረ። ስሙ ኸኣ ናብቶም ኣብ ዙርያኡ ዘለዉ ዂሎም ህዝብታት ወጸ። |