1 Kings 4:29 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኣምላኽ ድማ ንሰሎሞን ጥበብን ብዙሕ ምስትውዓልን ልቢን ከም ኣብ ገምገም ባሕሪ ዘሎ ሑጻ ሀቦ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እግዚአብሔርም ለሰሎሞን እጅግ ብዙ ጥበብንና ማስተዋልን፥ በባሕርም ዳር እንዳለ አሸዋ የልብ ስፋትን ሰጠው። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እግዚአብሔርም ለሰሎሞን እጅግ ብዙ ጥበብና ማስተዋል በባሕርም ዳር እንዳለ አሸዋ የልብ ስፋት ሰጠው። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | እግዚአብሔር ለሰሎሞን እጅግ አስደናቂ የሆነ ጥበብንና አስተዋይነትን እንዲሁም ወሰን የማይገኝለትን ዕውቀት ሰጠው። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ጾሳይ ሶሎሞናዉ አዳ ኤራ፥ አኬካነ ዛዋይ ባይና አኮ ቆፋ እሜዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | S'oossay Solomonaw aad'd'eeda era, akeekaanne zaway baynna aako k'ofaa immeedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Xoossay Solomoones aadho erateth, keehi gita akeekanne zaway baynda erateth immides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ጾሳይ ሶሎሞኔስ ኣ ኤራቴ፥ ኬሂ ጊታ ኣኬካኔ ዛዋይ ባይንዳ ኤራቴ ኢሚዴስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ፆሳይ ሶሎሞነስ ጭንጫተ፥ አኬካነ ዳልጋ ዎዛና እሚስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Xoossay Solomones cincatethi, akeekanne dalga wozana immis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | አምላክ ለሰሎሞን ጥበብንና እጅግ ታላቅ ማስተዋልን እንዲሁም በባሕር ዳር እንዳለ አሸዋ የልብ ስፋትን ሰጠው። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እግዚአብሔር ለሰሎሞን እጅግ አስደናቂ የሆነ ጥበብንና አስተዋይነትን እንዲሁም ወሰን የማይገኝለትን ዕውቀት ሰጠው፤ |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኣምላኽ ድማ ንሰሎሞን የመና ብዙሕ ጥበብን ምስትውዓልን ከምቲ ኣብ ገምገም ባሕሪ ዘሎ ሑፃ ኽስፈር ዘይከኣል ስፍሓት ልብን ሃቦ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኣምላኽ ድማ ንሰሎሞን ኣዝዩ ብዙሕ ጥበብን ምስትውዓልን ኣብ ገምገም ባሕሪ ኸም ዘሎ ሑጻ ዝምርሓቡ ልብን ሀቦ። |