1 Kings 3:17 β€” Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) αŠ₯ታ αˆ“αŠ•α‰² αˆ°α‰ α‹­α‰² α‹΅αˆ›α‘ αŠ£αŠ•α‰³ αŒα‹­α‰³α‹­α‘ αŠ£αŠαŠ• αŠ₯α‹› αˆ°α‰ α‹­α‰΅αŠ• ኣα‰₯ αˆ“αŠ•α‰² ቀቡ αŠ’αŠ“ αŠ₯αŠ•αŠα‰₯ርፒ ኣα‰₯ታ αŒˆα‹› α‹΅αˆ› ምሡኣ α‰†αˆα‹“ ረኸα‰₯ኩፒ
Amharic 2000 (α‹¨αŠ αˆ›αˆ­αŠ› መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (αˆ°αˆ›αŠ•α‹« αŠ αˆƒα‹±)) αŠ αŠ•β€‹α‹°β€‹αŠ›β€‹α‹ͺβ€‹α‰±αˆ αˆ΄α‰΅ αŠ αˆˆα‰½α₯ β€œαŒŒα‰³α‹¬ αˆ†α‹­! αˆ΅αˆ›αŠα₯ αŠ₯αŠ”αŠ“ α‹­αˆ…α‰½ αˆ΄α‰΅ α‰ αŠ β€‹αŠ•α‹΅ ቀቡ αŠ₯αŠ•β€‹αŠ–β€‹αˆ«β€‹αˆˆαŠ•α€ α‰ αŠ β€‹αŠ•α‹΅ α‰€α‰΅αˆ α‹ˆαˆˆβ€‹α‹΅αŠ•α’
Amharic Bible (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (የα‰₯αˆ‰α‹­αŠ“ α‹¨αˆα‹²αˆ΅ αŠͺα‹³αŠ• αˆ˜αŒ»αˆ•αα‰΅)) αŠ αŠ•α‹°αŠ›α‹­α‰±αˆ αˆ΄α‰΅ αŠ αˆˆα‰½α’ αŒŒα‰³α‹¬ αˆ†α‹­α₯ αŠ₯αŠ”αŠ“ α‹­αˆ…α‰½ αˆ΄α‰΅ α‰ αŠ αŠ•α‹΅ ቀቡ αŠ₯αŠ•αŠ–αˆ«αˆˆαŠ•α€ αŠ₯αŠ”αˆ ከαŠ₯αˆ­αˆ΅α‹‹ αŒ‹αˆ­ በቀቡ ሳለሁ α‹ˆαˆˆα‹΅αˆα’
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ - (αŠ«α‰ΆαˆŠαŠ«α‹Š αŠ₯α‰΅αˆ - αŠ€αˆ›αˆαˆ΅)) No Year ከαŠ₯ነርሱም αŠ αŠ•α‹°αŠ›α‹­α‰± αŠ₯αŠ•α‹²αˆ… αŠ αˆˆα‰½α€ β€œαŠ•αŒ‰αˆ₯ αˆ†α‹­! α‹­αˆ…α‰½ αˆ΄α‰΅αŠ“ αŠ₯αŠ” α‰ αŠ αŠ•α‹΅ ቀቡ አα‰₯αˆ¨αŠ• αˆ΅αŠ•αŠ–αˆ­ α‰ α‹šα‹«α‹ α‰ αˆαŠ•αŠ–αˆ­α‰ α‰΅ ቀቡ α‹ˆαŠ•α‹΅ αˆαŒ… α‹ˆαˆˆα‹΅αŠ©α’
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ αˆ›αŒ»α‹) No Year αŠ‘αŠ•α‰±α‰±α αŠ₯α‰΅αŠ“ αˆ€α‹‹α‹³αŠ• α‹«αŒ‹α‹±α€ β€œα‰³ αŒŽα‹³α‹‰α₯ α‰³αŠ•αŠ αˆ€ αˆαˆ½αˆ«α‰³ αŠ₯ቡ αŒŽαˆˆαŠ• α‹°αŠ€α‰Άα’ α‹«αŠ• αŠ₯α‹› α‰³αŠ“αŠ“ αŠ₯ቡፐ α‹°αŠ₯αˆ½αŠ•α₯ α‰³αŠ• αŠ₯ቡ αŠ“αŠ£ α‹¨αˆ‹α‹΅α’
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Unttuttuppe ittina hawaadan yaagaaddu; Β«Ta godaw, taaninne ha mishirata itti gollen de'eetto. Yan iza taananna ittippe de'ishshin, taani itti na'aa yelaad.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Isttafe issiniya, Β«Ta godoo! Taninne ha maccassaya issi keeththan doos; heen iza tanara issife dishin tani naa yeladis.
Amharic Gamo (αŒ‹αˆž αˆ›αŒ»α‹) αŠ’αˆ΅α‰³αŒ αŠ’αˆ²αŠ’α‹«α₯ «ታ αŒŽα‹Ά! α‰³αŠ’αŠ” αˆƒ αˆ›αŒ«αˆ³α‹« ኒሲ αŠ¬ξˆ³αŠ• α‹Άαˆ΅α€ αˆ„αŠ• αŠ’α‹› α‰³αŠ“αˆ« ኒሲፌ α‹²αˆΊαŠ• α‰³αŠ’ αŠ“ α‹¬αˆ‹α‹²αˆ΅α’
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ αˆ›αƒα‹) αŠ€αŠ•α‰³αˆ αŠ₯αˆ΅αŠ•α‹«α₯ β€œα‰³ αŒŽα‹³α‹‰α₯ α‰³αŠ•αŠ αˆ€ αŠ αˆ΅α‹« αŠ₯ሡ αŠ¬ξˆ³αŠ• α‹°αŠ¦αˆ΅α’ α‹«αŠ• αŠ₯α‹« α‰³αˆ« αŠ₯ሡፈ α‹°αŠ₯αˆ½αŠ•α₯ ታ αŠ₯ሡ αŠ“αŠ  α‹¨αˆ‹αˆ΅α’
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Entafe issinniya, β€œTa godaw, taaninne ha asiya issi keethan de7oos. Yan iya taara issife de7ishin, ta issi na7a yelas.
Amharic NASV (αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ’αˆ) ከαŠ₯ነርሱም αŠ αŠ•α‹²α‰± αŠ₯αŠ•α‹²αˆ… αŠ αˆˆα‰½α£ β€œαŒŒα‰³α‹¬ αˆ†α‹­α€ α‹­αˆ…α‰½ αˆ΄α‰΅αŠ“ αŠ₯αŠ” α‰ αŠ αŠ•α‹΅ ቀቡ አα‰₯αˆ¨αŠ• αŠ₯αŠ•αŠ–αˆ«αˆˆαŠ•α€ አα‰₯ራኝ αŠ₯α‹«αˆˆα‰½αˆ αŠ₯αŠ” αˆαŒ… α‹ˆαˆˆα‹΅αˆα€
Amharic New Standard Translation (αŠ αˆ›αˆ­αŠ› αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ‰αˆ) 2005 ከαŠ₯ነርሱም αŠ αŠ•α‹°αŠ›α‹­α‰± αŠ₯αŠ•α‹²αˆ… αŠ αˆˆα‰½α€ β€œαŠ•αŒ‰αˆ₯ αˆ†α‹­! α‹­αˆ…α‰½ αˆ΄α‰΅αŠ“ αŠ₯αŠ” α‰ αŠ αŠ•α‹΅ ቀቡ አα‰₯αˆ¨αŠ• αˆ΅αŠ•αŠ–αˆ­ α‰ α‹šα‹«α‹ α‰ αˆαŠ•αŠ–αˆ­α‰ α‰΅ ቀቡ α‹ˆαŠ•α‹΅ αˆαŒ… α‹ˆαˆˆα‹΅αŠ©α€
Amharic Tigrinya (αˆ˜α…αˆ“α α‰…α‹±αˆ΅) No Year αŠ₯ታ αˆ“αŠ•α‰² αˆ°α‰ α‹­α‰² αŠΈα‹“ β€œαŠ¦ αŒα‹­α‰³α‹­α₯ αŠ£αŠαŠ• αŠ₯α‹› αˆ°α‰ α‹­α‰² αŠ₯α‹šαŠ£αŠ• ኣα‰₯ αˆ“αŠ•α‰² ቀቡ αŠ’αŠ“ αŠ₯αŠ•αŠα‰₯ርፒ ኣα‰₯ታ ቀቡ ምሡኣ αŠ₯αŠ•α‰°αˆˆαŠΉ αŠΈα‹“ α‹ˆα‹² α‹ˆαˆˆα‹΅αŠ©α’
Amharic Tigrinya 2011 αŠ₯ታ αˆ“αŠ•α‰² αˆ°α‰ α‹­α‰² ኸኣ α‰ αˆˆα‰΅α‘ α‹Ž αŒα‹­α‰³α‹­α‘ αŠ£αŠαŠ• αŠ₯α‹› αˆ°α‰ α‹­α‰² αŠ₯α‹šαŠ£αŠ• ኣα‰₯ αˆ“αŠ•α‰² ቀቡ αŠ’αŠ“ αŠ₯αŠ•αŠα‰₯ርፒ ኣα‰₯ታ ቀቡ ምሡኣ ኸሎኹ ኸኣ α‹ˆαˆˆα‹΅αŠ©α’