1 Kings 22:7 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ዮሳፋጥ ድማ፡ ኣብዚ ኻልእ ነብዪ እግዚኣብሄር ዚመኽሮዶ ኣይኰነን፧
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ኢዮ​ሳ​ፍ​ጥም፥ “የእ​ስ​ራ​ኤ​ልን ንጉሥ የእ​ግ​ዚ​አ​ብ​ሔ​ርን ቃል እን​ጠ​ይ​ቀው ዘንድ የእ​ግ​ዚ​አ​ብ​ሔር ነቢይ በዚህ አይ​ገ​ኝ​ምን?” አለው።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ኢዮሣፍጥ ግን። እንጠይቀው ዘንድ ሌላ የእግዚአብሔር ነቢይ በዚህ አይገኝምን? አለ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ኢዮሣፍጥ ግን “የጌታን ፈቃድ የምንጠይቅበት ሌላስ ነቢይ የለምን?” ሲል ጠየቀ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሽን ዮሳፌጸ፥ “ኑን መና ጎዳ ኦቻናዉ ዳንዳይያ ትምቢትያ ኦድያ ሀራ አሳይ ሀዋን ባዌ?” ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Shin Yoosaafees'e, «Nuuni Med'inaa Godaa oochchanaw danddayiyaa timbbitiyaa odiyaa hara Asay hawaan baawee?» yaageedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Iyoosaafixey zaaridi, «Nuni GODAA oychchana mala hara nabey baawee?» gides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኢዮሳፊጼይ ዛሪዲ፥ «ኑኒ ጎዳ ኦይቻና ማላ ሃራ ናቤይ ባዌ?» ጊዴስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ሽን እዮሳፈፅ፥ “ኑኒ ጎዳ ኦይቻናዉ ዳንዳእያ ሀራ ናበይ ሀይሳን ባዌ?” ያግስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Shin Iyosaafexi, “Nuuni Godaa oychanaw danda7iya hara nabey haysan baawee?” yaagis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ኢዮሣፍጥ ግን፣ “የምንጠይቀው የእግዚአብሔር ነቢይ እዚህ የለምን?” አለ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ኢዮሣፍጥ ግን “የእግዚአብሔርን ፈቃድ የምንጠይቅበት ሌላስ ነቢይ የለምን?” ሲል ጠየቀ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ንጉስ ኢዮሳፍጥ ግና “እንጥይቖ ኻልእ ነቢይ እግዚኣብሄርዶ ኣብዙይ የለን እዩ?” ኢሉ ጠየቐ።
Amharic Tigrinya 2011 ዮሳፋጥ ከኣ፡ ገናዶ እንሐቶ ነብዪ እግዚኣብሄር ኣብዚ የልቦን በለ።