1 Kings 22:11 β Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | αΌα΅α α«α΅ αα² α¨αα α΅αα‘ ααα ααΊα α°αͺαα‘ α₯ααα£α₯αα α¨αα αα₯α α£αα‘ αα£α«ααα«α αα³α α₯α΅αα΅α¦α α α α₯αα£αΆα αα΅α°αα¦α α£αα«α’ |
| Amharic 2000 (α¨α ααα αα½αα α α±α΅ (α°ααα« α αα±)) | α¨α¨βαα αα α΄α΄βα βα«βα΅α α¨α₯βα¨α΅ ααβαΆα½ α ααΆα₯ βα₯αβαβα βα₯βαα α₯αβα²α αααα¦ α₯α΅βαͺβα α α΅α¨α΅ α α₯βαβαα ααβαΆα½ αΆαβα«βαβα«βαα α΅αβαβαΈβαβαα β α αα’ |
| Amharic Bible (αα½αα α α±α΅ (α¨α₯ααα α¨αα²α΅ αͺα³α αα»ααα΅)) | α¨αααα αα α΄α΄α α«α΅α α¨α₯α¨α΅ αααΆα½ α ααΆα’ α₯ααα α₯αα α₯αα²α αααα’ α₯α΅αͺα α α΅α¨α΅ α α₯ααα αΆαα«αα«αα α΅αααα α αα’ |
| Amharic Catholic Version (αα½αα α α±α΅ - (α«αΆαα«α α₯α΅α - α€ααα΅)) No Year | α¨α₯ααα±α α αα± α΄α΄α α«α΅ α°α₯α α¨αα α«α α¨α¨ααα αα α¨α₯α¨α΅ α¨α°α α© αααΆα½α αα α ααα₯α βαα³ α₯αα²α αααα€ βα¨α₯α¨α΅ α α°α α© α α₯ααα αααΆα½ αΆαα«αα«αα ααα°α ααΉα α¨αα α΅αα α΅αα³ααα ββ α ααα’ |
| Amharic Dawro DFBE (αα» αα»α) No Year | α‘αα±αα±α α₯α±α₯ α«αα₯α αα α α½α΅α α₯α«α³α α«α¨α±α ααα²α°α₯ α α«α£α₯ βαξ½α αα³α ααα³α α«αα€ βαΆα¨α± ξ»α«α αα«αα αα α‘αα±αα³ α α«α¨α±αα ααα«αβ α«αβ α«αα³α’ |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Unttunttuppe ittuu, Kanaa'ina na'ay S'idik'ii birataappe kac'etuwaa giigissiide, Akaaba, Β«Med'inaa Goday hawaadan yaagee; βΉSooretuu d'ayana gakkanaw neeni unttuntta ha kac'etuwaan k'ayc'c'anaβΊ yaageeΒ» yaageedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Isttafe issoy Kin7aane naa Saadooqey biratappe kaceta giigsidi Akaabes, Β«GODAY, βΉAaraame asay dhayana gakkanaas neni istta ha kacetan qaycanaβΊ geesΒ» gides. |
| Amharic Gamo (αα αα»α) | α’α΅α³α α’αΆα αͺαα£α α α³αΆαα α’α«α³α α«α¬α³ ααα²α² α£α«α€α΅α₯ Β«αα³αα₯ βΉα£α«α α£α³α ξ»α«α αα«αα΅ αα α’α΅α³ α α«α¬α³α ααα«αβΊ αα΅Β» αα΄α΅α’ |
| Amharic Gofa GFBEVF (αα» ααα) | α€αα³α α₯αΆαα₯ α«αα αα α α°α°α α«α΅ α₯α«α³ α«α¨α³ ααα΅α΅α₯ βαα³α ααα³α³ α«αα΅α€ βαΆα¨α΅ ξ»α«α αα«αα α α€αα³ α α«α¨α³α ααα«αβ β α«αα΅α’ |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Entafe issoy, Kanaane na7ay Sedeqiyaasi birata kaceta giigisidi, βGoday haysada yaagees; βSooreti dhayana gakanaw ne enta ha kacetan qaycanaβ β yaagis. |
| Amharic NASV (α α²α± αα°α α α΅ααα) | α αα αα α΄α΄α α«α΅ α¨α°α£αα α¨αααα αα α¨α₯α¨α΅ αααΆα½ α α α αΆα£ β α₯ααα α₯αα α₯αα²α αααα€ βαΆαα«αα«α α₯α΅αͺα α α΅α¨α΅ α¨αα΅αααΈα α α₯ααα ααβββ α ααα’ |
| Amharic New Standard Translation (α ααα α α²α± αα°α α α΅ααα) 2005 | α¨α₯ααα±α α αα± α΄α΄α α«α΅ α°α₯α α¨αα α«α α¨α¨ααα αα α¨α₯α¨α΅ α¨α°α α© αααΆα½α αα α ααα₯α βα₯ααα α₯αα α₯αα²α αααα€ βα¨α₯α¨α΅ α α°α α© α α₯ααα αααΆα½ αΆαα«αα«αα ααα°α ααΉα α¨αα α΅αα α΅αα³ααα β β α ααα’ |
| Amharic Tigrinya (αα αα α α±α΅) No Year | α΄α΄α α«α΅ αα² αααα αΈα α£αααα² ααα α°αͺα βα₯ααα£α₯αα α¨ααα αα₯α α£αα¦ βααΆαα«αα«αα₯ αα³α ααα΅α‘α₯ α αα£α°α αα΅ααα¦α α’α»β β α’α α°αα α¨α’ |
| Amharic Tigrinya 2011 | α»α΅α α«α΅ αα² α¨ααα αΈα£ α£αααα² ααΊα α°αͺαα‘ α₯ααα£α₯αα α¨αα αα₯α α£αα‘ ααΆαα«αα«α αα³α ααα΅α‘ α αα£α°α αα΅ααα¦α α’α»α‘ α αα’ |