1 Kings 21:19 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ተዛረቦ እሞ፡ እግዚኣብሄር ከምዚ ይብል ኣሎ፡ ቀቲልካዶ ረሲስካዮ፧ ተዛረቦ እሞ ከምዚ በሎ እግዚኣብሄር ከምዚ ይብል ኣሎ፡ ኣብታ ኣኽላባት ደም ናቦት ዝለሓሱላ ቦታ፡ ኣኽላባት ደምካ ማለት ደምካ ክልሕሱ እዮም።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) እነ​ዚ​ህም የአ​ው​ራ​ጃ​ዎች አለ​ቆች ጐል​ማ​ሶች ከከ​ተ​ማ​ዪቱ ወጡ፤ ሠራ​ዊ​ትም ተከ​ተ​ላ​ቸው።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) እነዚህም የአውራጆች አለቆች ጕልማሶች ከከተማይቱ ወጡ፥ ሠራዊትም ተከተላቸው።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year እነዚህም የአውራጆች አለቆች ጉልማሶች ከከተማይቱ ወጡ፤ ሠራዊትም ተከተላቸው።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ኔን አ ሀዋዳን ያጋ፤ ‘መና ጎዳይ ኔና፥ “ብታንያ ዎደ፥ አ ጋድያ ነዉ አካዳ ግድኪ?” ያጌ’ ያጋ። ቃይካ አ፥ ‘መና ጎዳይ ኔና፥ “ናቡተ ሱ ካናቱ ላጬዳ ሳኣን ነ ሱካ ካናቱ ላጫና” ያጌ’ ያጋ” ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Neeni Aa hawaadan yaaga; ‹Med'inaa Goday neena, «Bitaniyaa wod'aade, Aa gadiyaa new akkaada gidikkii?» yaagee› yaaga. K'aykka Aa, ‹Med'inaa Goday neena, «Naabute suutsaa kanatuu laac'c'eedda sa'aan ne suutsaakka kanatuu laac'c'ana» yaagee› yaaga» yaageedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Neni izas, ‹Naabute wodhada iza xinxxo laattanee?› gees. Qasseka izas, ‹Naabute suuththaa kanati laaccidason ne suuththaaka kanati laaccana› gees GODAY nena» gides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኔኒ ኢዛስ፥ ‹ናቡቴ ዎዳ ኢዛ ጺንጾ ላታኔ?› ጌስ። ቃሴካ ኢዛስ፥ ‹ናቡቴ ሱ ካናቲ ላጪዳሶን ኔ ሱካ ካናቲ ላጫና› ጌስ ጎዳይ ኔና» ጊዴስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ጎዳይ ሀይሳዳ ያጌስ ጋዳ እያዉ ኦዳ፤ ‘አድያ ዎዳ እያ ጋድያ ነዉ ኤካዳሳ ግድኪ?’ ያጋ። ቃስ ጎዳይ፥ ‘ናቡተ ሱ ካናት ላጭዳ በሳን ነ ሱካ ካናት ላጫና’ ” ያግስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Goday haysada yaagees gada iyaw oda; ‘Addiya wodhada iya gadiya new ekadasa gidikii?’ yaaga. Qassi Goday, ‘Naabute suutha kanati laaccida bessan ne suuthaaka kanati laaccana’ ” yaagis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) እንዲህም በለው፤ ‘ እግዚአብሔር እንዲህ ይላል፤ ሰውየውን ገደልኸው፤ ደግሞ ርስቱን ልትወስድ?’ ከዚያም እንዲህ በለው፤ ‘ እግዚአብሔር እንዲህ ይላል፤ ውሾች የናቡቴን ደም በላሱበት ቦታ የአንተንም ደም ውሾች እንዲሁ ይልሱታል!’ ”
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 እኔ እግዚአብሔር ስለ እርሱ የምለው ይህ ነው ‘ናቡቴን መግደልህ አንሶህ ሀብቱንም ልትወርስበት ነውን?’ እግዚአብሔር እንዲህ ይላል፤ ‘ውሾች የናቡቴን ደም በላሱበት ስፍራ እንዲሁም የአንተን ደም ይልሱታል!’ ”
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ከምዙይ ኢልካ ኸዓ ተዛረቦ፦ እግዚኣብሄር ከምዙይ ይብል ኣሎ፦ ቀቲልካዮስ፥ ኣታኽልቲ ወይኑዶ ትወርስ ኣለኻ? እምበኣር፥ ኣብታ ኣኽላባት ደም ናቡቴ ዝለሓሱላ ቦታ፥ ንደምካ ድማ ኣብኣ ኣኽላባት ክልሕሱ እዮም።”
Amharic Tigrinya 2011 ከምዚ ኢልካ ኸኣ ተዛረቦ፡ እግዚኣብሄር ከምዚ ይብል ኣሎ፡ ቀቲልካስ፡ ወረስካዮዶ ድማ እግዚኣብሄር ከምዚ ይብለካ ኣሎ፡ ኣብታ ኣኽላባትስ ደም ናቦት ዝለሐሱላ ቦታ፡ ንኣኻ ድማ ደምካ ኣብኣ ኣኽላባት ኪልሕሱ እዮም፡ ኢልካ ተዛረቦ።