1 Kings 20:5 β€” Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) αŠ₯α‰Άαˆ αˆαŠ‘αŠ»α‰΅ α‰°αˆ˜αˆŠαˆΆαˆ α‹΅αˆ›α‘ α‰ αŠ•αˆƒα‹³α‹΅ αŠ¨αˆα‹š αŠ’αˆ‰ α‰°α‹›αˆ¨α‰ α¦ α‰₯αˆ©αˆ­αŠ«αŠ• α‹ˆαˆ­α‰…αŠ»αŠ• αŠ£αŠ•αˆ΅α‰΅αŠ»αŠ• α‹°α‰…αŠ»αŠ• αŠ­α‰΅αˆ…α‰ αŠ’ ኒኻፑ ክα‰₯ለካ αŠ₯ኳ αŠ₯αŠ•α‰° αˆ°α‹°α‹΅αŠ©αŠ»α’
Amharic 2000 (α‹¨αŠ αˆ›αˆ­αŠ› መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (αˆ°αˆ›αŠ•α‹« αŠ αˆƒα‹±)) αˆšαˆ΅β€‹α‰±αˆ αŠ€αˆβ€‹α‹›β€‹α‰€αˆ α‹ˆα‹° αŠ₯ርሱ ገα‰₯ታα₯ β€œαˆαŠ• α‹«αˆ³β€‹α‹β€‹αŠ•β€‹αˆƒαˆ? αŠ₯αŠ•β€‹αŒ€β€‹αˆ«αˆ΅ α‹¨αˆ›β€‹α‰΅β€‹α‰ αˆ‹ αˆαŠ• αˆ†αŠβ€‹αˆƒαˆ?” αŠ αˆˆβ€‹α‰½α‹α’
Amharic Bible (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (የα‰₯αˆ‰α‹­αŠ“ α‹¨αˆα‹²αˆ΅ αŠͺα‹³αŠ• αˆ˜αŒ»αˆ•αα‰΅)) αˆšαˆ΅α‰±αˆ αŠ€αˆα‹›α‰€αˆ α‹ˆα‹° αŠ₯ርሱ መαŒ₯ታፒ ልα‰₯αˆ… α‹¨αˆšα‹«α‹αŠ• αŠ₯αŠ•αŒ€αˆ«αˆ΅ α‹¨αˆ›α‰΅α‰ αˆ‹ αˆ΅αˆˆαˆαŠ•α‹΅αˆ­ αŠα‹? αŠ αˆˆα‰½α‹α’
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ - (αŠ«α‰ΆαˆŠαŠ«α‹Š αŠ₯α‰΅αˆ - αŠ€αˆ›αˆαˆ΅)) No Year ከαŒ₯ቂቡ αŒŠα‹œαˆ α‰ αŠ‹αˆ‹ αŠ₯αŠα‹šα‹«α‹ መልαŠ₯αŠ­α‰°αŠžα‰½ αŠ¨αŠ•αŒ‰αˆ₯ α‰€αŠ•αˆ€α‹³α‹΅ αˆŒαˆ‹ ቡαŠ₯ዛዝ α‹­α‹˜α‹ αŠ₯αŠ•α‹°αŒˆαŠ“ α‹ˆα‹° αŠ αŠ­α‹“α‰₯ መ጑ፀ ቡαŠ₯α‹›α‹™αˆ αŠ₯αŠ•α‹²αˆ… α‹¨αˆšαˆ αŠα‰ αˆ­α€ β€œα‰₯αˆ­αˆ…αŠ•αŠ“ α‹ˆαˆ­α‰…αˆ…αŠ•α₯ αˆšαˆ΅α‰Άα‰½αˆ…αŠ•αŠ“ αˆαŒ†α‰½αˆ…αŠ• αŠ₯αŠ•α‹΅α‰³αˆ΅αˆ¨αŠ­α‰ αŠ መልαŠ₯αŠ­α‰΅ ልኬα‰₯αˆ… αŠ₯αŠ•α‹° αŠα‰ αˆ­ α‹­α‰³α‹ˆαˆ³αˆα’
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ αˆ›αŒ»α‹) No Year α‰ƒα‹­αŠ« αŠͺተቴዳ αŠ αˆ³α‰± αˆ‹αŠ€αŠ•ξˆ±α‹‹ α‹ͺα‹°α₯ β€œαŠ”αŠ“ α‰ αŠ•αˆ€α‹³α‹΅α₯ β€˜α‰³αŠ• ካሰ αŠ”αŠ“α₯ β€œαŠ α‰₯ራነ ነ α‹Žαˆ­α‰ƒα₯ ነ αˆ›α‰Όα‰±α‹‹αŠ ነ αŠ“αŠ“ ታዉ αŠ₯αˆ›β€ αŒ‹α‹° αŠͺታዡፒ
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) K'aykka kiitetteedda asatuu laa'entsuwaa yiide, Β«Neena Benihadaadi, β€ΉTaani kase neena, Β«Ne biraanne ne work'k'aa, ne machchatuwanne ne naanaa taw immaΒ» gaade kiittaaddi.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Qasseka qasttanneti nam7anththo yiidi, Β«Nena Beeni-Hadaadey, β€ΉTani kase nenanne ne biraa, ne worqqaa, ne machchetanne ne nayta taas sheedhdhana mala kiittadis.
Amharic Gamo (αŒ‹αˆž αˆ›αŒ»α‹) α‰ƒαˆ΄αŠ« α‰ƒαˆ΅α‰³αŠ”α‰² αŠ“αˆαŠ£αŠ•ξˆΆ α‹ͺα‹²α₯ Β«αŠ”αŠ“ α‰€αŠ’-αˆƒα‹³α‹΄α‹­α₯ β€Ήα‰³αŠ’ ካሴ αŠ”αŠ“αŠ” αŠ” α‰’αˆ«α₯ αŠ” α‹Žαˆ­α‰ƒα₯ αŠ” αˆ›α‰Όα‰³αŠ” αŠ” αŠ“α‹­α‰³ α‰³αˆ΅ αˆΌξ‹»αŠ“ αˆ›αˆ‹ αŠͺα‰³α‹²αˆ΅α’
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ αˆ›αƒα‹) α‰ƒαˆ΅αŠ«α₯ αŠͺተቡዳ αŠ αˆ³α‰΅ αŠ“αˆαŠ αŠ•ξˆΆ α‰₯α‹΅α₯ β€œα‰ αŠ•-αˆ€α‹³α‹΅ αˆ€α‹­αˆ³α‹³ α‹«αŒŒαˆ΅α€ β€˜αŠ α‰₯ራነ ነ α‹Žαˆ­α‰ƒα₯ ነ αˆ›α‰Έα‰³αŠ ነ αŠ“α‹­α‰³ ታዉ αˆΌξ‹»β€™ αŒ‹α‹³ αŠͺα‰³αˆ΅α’
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Qassika, kiitetida asati nam7antho bidi, β€œBen-Hadaadi haysada yaagees; β€˜Ne biraanne ne worqaa, ne machetanne ne nayta taw sheedha’ gada kiittas.
Amharic NASV (αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ’αˆ) αˆ˜αˆαŠ­α‰°αŠžα‰Ήαˆ αŠ₯αŠ•α‹° αŒˆαŠ“ መαŒ₯ተው αŠ₯αŠ•α‹²αˆ… αŠ αˆ‰α‰΅α€ β€œα‰€αŠ• αˆ€α‹³α‹΅ α‹¨αˆšαˆˆα‹ α‹­αˆ… αŠα‹α€ β€˜α‰₯αˆ­αˆ…αŠ•αŠ“ α‹ˆαˆ­α‰…αˆ…αŠ•α£ αˆšαˆ΅α‰Άα‰½αˆ…αŠ•αŠ“ αˆαŒ†α‰½αˆ…αŠ• αŠ₯αŠ•α‹΅α‰΅αˆ°αŒ αŠ ልኬα‰₯αˆ… αŠα‰ αˆ­α€
Amharic New Standard Translation (αŠ αˆ›αˆ­αŠ› αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ‰αˆ) 2005 ከαŒ₯ቂቡ αŒŠα‹œαˆ α‰ αŠ‹αˆ‹ αŠ₯αŠα‹šα‹«α‹ መልαŠ₯αŠ­α‰°αŠžα‰½ αŠ¨αŠ•αŒ‰αˆ₯ α‰€αŠ•αˆ€α‹³α‹΅ αˆŒαˆ‹ ቡαŠ₯ዛዝ α‹­α‹˜α‹ αŠ₯αŠ•α‹°αŒˆαŠ“ α‹ˆα‹° αŠ αŠ­α‹“α‰₯ መ጑ፀ ቡαŠ₯α‹›α‹™αˆ αŠ₯αŠ•α‹²αˆ… α‹¨αˆšαˆ αŠα‰ αˆ­α€ β€œα‰₯αˆ­αˆ…αŠ•αŠ“ α‹ˆαˆ­α‰…αˆ…αŠ•α₯ αˆšαˆ΅α‰Άα‰½αˆ…αŠ•αŠ“ αˆαŒ†α‰½αˆ…αŠ• αŠ₯αŠ•α‹΅α‰³αˆ΅αˆ¨αŠ­α‰ αŠ መልαŠ₯αŠ­α‰΅ ልኬα‰₯αˆ… αŠ₯αŠ•α‹° αŠα‰ αˆ­ α‹­α‰³α‹ˆαˆ³αˆα€
Amharic Tigrinya (αˆ˜α…αˆ“α α‰…α‹±αˆ΅) No Year αŠ₯α‰Άαˆ αˆαŠ‘αŠ»α‰΅ α‹΅αˆ› α‰°αˆ˜αˆŠαˆΆαˆ β€œα‹ˆαˆα‹° αŠ£α‹΄αˆ­ αŠ¨αˆα‹™α‹­ α‹­α‰₯ል ኣሎ፦ β€˜α‰₯αˆ©αˆ­αŠ«αŠ• α‹ˆαˆ­α‰…αŠ»αŠ• αŠ£αŠ•αˆ΅α‰΅αŠ»αŠ• α‹°α‰…αŠ»αŠ• αˆƒα‰ αŠ’ ኒለ ልኒኸልካ αŠα‹­αˆ¨α€
Amharic Tigrinya 2011 αŠ₯α‰Άαˆ αˆαŠ‘αŠ»α‰΅ α‹΅αˆ› α‰°αˆ˜αˆŠαˆΆαˆ α‰ αˆα‹Žα‘ α‰€αŠ•αˆƒα‹³α‹΅ αŠ¨αˆα‹š α‹­α‰₯ል ኣሎፑ α‰₯αˆ©αˆ­αŠ«αŠ• α‹ˆαˆ­α‰…αŠ»αŠ• αŠ£αŠ•αˆ΅α‰΅αŠ»αŠ• α‹°α‰…αŠ»αŠ• αˆ€α‰ αŠ’ ኒለ ልኒኸልካ αŠα‹­αˆ¨α‘