1 Kings 20:5 β Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | α₯αΆα αα‘α»α΅ α°αααΆα α΅αα‘ α ααα³α΅ α¨αα α’α α°αα¨α α¦ α₯α©αα«α ααα α»α α£αα΅α΅α»α α°α α»α αα΅α α α α’α»α‘ αα₯αα« α₯α³ α₯αα° α°α°α΅α©α»α’ |
| Amharic 2000 (α¨α ααα αα½αα α α±α΅ (α°ααα« α αα±)) | αα΅βα±α α€αβαβα€α αα° α₯αα± αα₯α³α₯ βαα α«α³βαβαβαα? α₯αβαβα«α΅ α¨αβα΅βα α αα ααβαα?β α αβα½αα’ |
| Amharic Bible (αα½αα α α±α΅ (α¨α₯ααα α¨αα²α΅ αͺα³α αα»ααα΅)) | αα΅α±α α€ααα€α αα° α₯αα± αα₯α³α’ αα₯α α¨αα«αα α₯ααα«α΅ α¨αα΅α α α΅αααα΅α αα? α αα½αα’ |
| Amharic Catholic Version (αα½αα α α±α΅ - (α«αΆαα«α α₯α΅α - α€ααα΅)) No Year | α¨α₯αα΅ ααα α αα α₯ααα«α ααα₯αα°αα½ α¨ααα₯ α€ααα³α΅ αα α΅α₯αα ααα α₯αα°αα αα° α ααα₯ αα‘α€ α΅α₯ααα α₯αα²α α¨αα αα αα€ βα₯αα αα ααα α αα₯ αα΅αΆα½α αα ααα½α α α₯αα΅α³α΅α¨αα α ααα₯αα΅ αα¬α₯α α₯αα° αα α αα³αα³αα’ |
| Amharic Dawro DFBE (αα» αα»α) No Year | ααα« αͺα°α΄α³ α α³α± αα€αξ±α αͺα°α₯ βαα α ααα³α΅α₯ βα³α α«α° ααα₯ βα α₯α«α α αααα₯ α ααΌα±αα α αα α³α α₯αβ αα° αͺα³α΅α’ |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | K'aykka kiitetteedda asatuu laa'entsuwaa yiide, Β«Neena Benihadaadi, βΉTaani kase neena, Β«Ne biraanne ne work'k'aa, ne machchatuwanne ne naanaa taw immaΒ» gaade kiittaaddi. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Qasseka qasttanneti nam7anththo yiidi, Β«Nena Beeni-Hadaadey, βΉTani kase nenanne ne biraa, ne worqqaa, ne machchetanne ne nayta taas sheedhdhana mala kiittadis. |
| Amharic Gamo (αα αα»α) | αα΄α« αα΅α³αα² ααα£αξΆ αͺα²α₯ Β«αα α€α-αα³α΄αα₯ βΉα³α α«α΄ ααα α α’α«α₯ α αααα₯ α ααΌα³α α ααα³ α³α΅ αΌξ»α αα αͺα³α²α΅α’ |
| Amharic Gofa GFBEVF (αα» ααα) | αα΅α«α₯ αͺα°α΅α³ α α³α΅ ααα αξΆ α₯α΅α₯ βα α-αα³α΅ ααα³α³ α«αα΅α€ βα α₯α«α α αααα₯ α ααΈα³α α ααα³ α³α αΌξ»β αα³ αͺα³α΅α’ |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Qassika, kiitetida asati nam7antho bidi, βBen-Hadaadi haysada yaagees; βNe biraanne ne worqaa, ne machetanne ne nayta taw sheedhaβ gada kiittas. |
| Amharic NASV (α α²α± αα°α α α΅ααα) | αααα°ααΉα α₯αα° αα αα₯α°α α₯αα²α α αα΅α€ βα€α αα³α΅ α¨ααα αα ααα€ βα₯αα αα ααα α αα£ αα΅αΆα½α αα ααα½α α α₯αα΅α΅α°α α αα¬α₯α αα αα€ |
| Amharic New Standard Translation (α ααα α α²α± αα°α α α΅ααα) 2005 | α¨α₯αα΅ ααα α αα α₯ααα«α ααα₯αα°αα½ α¨ααα₯ α€ααα³α΅ αα α΅α₯αα ααα α₯αα°αα αα° α ααα₯ αα‘α€ α΅α₯ααα α₯αα²α α¨αα αα αα€ βα₯αα αα ααα α αα₯ αα΅αΆα½α αα ααα½α α α₯αα΅α³α΅α¨αα α ααα₯αα΅ αα¬α₯α α₯αα° αα α αα³αα³αα€ |
| Amharic Tigrinya (αα αα α α±α΅) No Year | α₯αΆα αα‘α»α΅ α΅α α°αααΆα βααα° α£α΄α α¨ααα αα₯α α£αα¦ βα₯α©αα«α ααα α»α α£αα΅α΅α»α α°α α»α αα α α’α αα’αΈαα« ααα¨α€ |
| Amharic Tigrinya 2011 | α₯αΆα αα‘α»α΅ α΅α α°αααΆα α ααα‘ α€ααα³α΅ α¨αα αα₯α α£αα‘ α₯α©αα«α ααα α»α α£αα΅α΅α»α α°α α»α αα α α’α αα’αΈαα« ααα¨α‘ |