1 Kings 20:42 — Compare Translations
12 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ንሱ ድማ ከምዚ በሎ፦ እግዚኣብሄር ከምዚ ይብል ኣሎ፡ ነቲ ብሞት ኬጥፍኦ ዝሸምክዎ ሰብ ካብ ኢድካ ስለ ዝለቐቕካዮ፡ ስለዚ ህይወትካ ኣብ ክንዲ ህይወቱ፡ ህዝብኻ ድማ ኣብ ክንዲ ህዝቡ ክትከይድ እያ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ከዚህ በኋላ ያ ነቢይ ንጉሡን እንዲህ አለው፤ “ጌታ የተናገረው ቃል ይህ ነው፤ ‘እኔ ይገደል’ ብዬ የፈረድኩበትን ሰው እንዲያመልጥ ስለ ፈቀድህ በእርሱ ፈንታ አንተ በሞት ትቀጣለህ፤ የዚያ ሰው ሠራዊት አምልጦ እንዲሄድ ስላደረገ ሠራዊትህም ይደመሰሳል።” |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ትምቢትያ ኦድያዌ ካትያዉ፥ “መና ጎዳይ፥ ‘ታን፥ “እ ሀይቃና በሰ” ጌዳ ብታንያ ኔን የዳ አጋዳ። ሄዋ ድራዉ፥ ነ ሸምፑ አ ሸምፖ ኮታ ጊዳና፤ ነ አሳይ አ አሳ ኮታ ግዳና’ ያጌ” ያጌዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Timbbitiyaa odiyaawe kaatiyaw, «Med'inaa Goday, ‹Taani, «I hayk'k'ana besse» geedda bitaniyaa neeni yedda aggaada. Hewaa diraw, ne shemppu Aa shemppoo kota gidana; ne Asay Aa asaa kota gidana› yaagee» yaageedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Nabezi kawozas, «GODAY, ‹Tani izi hayqqana bessees gida addeza neni yeddida gishshas iza woximaden ne gelana; iza derey gelana woximadezan ne derey gelana› gees» gides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ናቤዚ ካዎዛስ፥ «ጎዳይ፥ ‹ታኒ ኢዚ ሃይቃና ቤሴስ ጊዳ ኣዴዛ ኔኒ ዬዲዳ ጊሻስ ኢዛ ዎጺማዴን ኔ ጌላና፤ ኢዛ ዴሬይ ጌላና ዎጺማዴዛን ኔ ዴሬይ ጌላና› ጌስ» ጊዴስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ናበይ ካዋኮ፥ “ጎዳይ፥ ‘ታኒ፥ እ ሀይቃናዉ በሴስ ያግዳ አድያ ነ የድዳ ግሾ፥ ነ ሸምፖይ እያ ሸምፑዋ በሳን፥ ነ አሳይ እያ አሳ በሳን ግዳና’ ” ያግስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Nabey kawako, “Goday, ‘Taani, I hayqanaw bessees yaagida addiya ne yeddida gisho, ne shempoy iya shempuwa bessan, ne asay iya asaa bessan gidana’ ” yaagis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ነቢዩም ንጉሡን አለው፤ “ እግዚአብሔር እንዲህ ይላል፤ ‘እኔ ፈጽሞ ይገደል ያልሁትን ሰው ለቅቀኸዋልና በገመዱ ትገባለህ፤ በሕዝቡም ፈንታ ያንተ ሕዝብ በገመዱ ይገባል።’ ” |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ከዚህ በኋላ ያ ነቢይ ንጉሡን እንዲህ አለው፤ “እግዚአብሔር የተናገረው ቃል ይህ ነው፤ ‘እኔ ይገደል’ ብዬ የፈረድኩበትን ሰው እንዲያመልጥ ስለ ፈቀድህ በእርሱ ፈንታ አንተ በሞት ትቀጣለህ፤ የዚያ ሰው ሠራዊት አምልጦ እንዲሄድ ስላደረገ ሠራዊትህም ይደመሰሳል፤ ” |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ነቲ ንጉስ ድማ “እግዚኣብሄር ከምዙይ ይብል ኣሎ፦ ‘ነቲ ኽመውት ዝፈረድክዎ ሰብኣይ ካብ ኢድካ ስለ ዝሰደድካዮ፥ ክንድኡ ንስኻ ኽትመውት ኢኻ፤ ክንዲ ሰራዊቱ ኸዓ ሰራዊት እስራኤል ክጠፍኡ እዮም’ ” በሎ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ነቲ ንጉስ ድማ በሎ፡ እግዚኣብሄር ከምዚ ይብል ኣሎ፡ ነቲ ዝሐረምክዎ ሰብኣይ ካብ ኢድካስለ ዝሰደድካዮ፡ ኣብ ክንዲ ነፍሱ ነፍስኻ፡ ኣብ ክንዲ ህዝቡ ኸኣ ህዝብኻ ይኹን። |