1 Kings 20:4 β€” Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) αŠ•αŒ‰αˆ΅ αŠ₯ሡራኀል α‹΅αˆ› αŠ¨αˆα‹š αŠ’αˆ‰ መለሰፑ αŒα‹­α‰³α‹­α‘ αŠ•αŒ‰αˆ΅α‘ ከም α‰ƒαˆαŠ«α‘ ኣነ αŠ“α‰΅αŠ«αŠ• α‹˜αˆˆαŠ’ α‹˜α‰ αˆˆαŠ• αŠ₯የፒ
Amharic 2000 (α‹¨αŠ αˆ›αˆ­αŠ› መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (αˆ°αˆ›αŠ•α‹« αŠ αˆƒα‹±)) αŠ αŠ­β€‹α‹“β€‹α‰₯ም αŠ α‹αŠ– αˆ„α‹°α€ α‰ αŠ β€‹αˆβ€‹αŒ‹β€‹α‹αˆ αˆ‹α‹­ α‰°αŠα‰Ά αŠα‰±αŠ• α‰°αˆΈβ€‹α‹β€‹αˆαŠα€ αŠ₯αŠ•β€‹αŒ€β€‹αˆ«β€‹αŠ•αˆ αŠ αˆβ€‹α‰ β€‹αˆ‹αˆα’
Amharic Bible (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (የα‰₯αˆ‰α‹­αŠ“ α‹¨αˆα‹²αˆ΅ αŠͺα‹³αŠ• αˆ˜αŒ»αˆ•αα‰΅)) αŠ’α‹­α‹αˆ«αŠ€αˆ‹α‹Šα‹αˆ αŠ“α‰‘α‰΄α’ α‹¨αŠ α‰£α‰Άα‰ΌαŠ• αˆ­αˆ΅α‰΅ አልሰαŒ₯αˆ…αˆ α‰₯ሎ ሡለ α‰°αŠ“αŒˆαˆ¨α‹ αŠ αŠ­α‹“α‰₯ α‰°α‰ˆαŒ₯α‰ΆαŠ“ α‰°αŠ“α‹΅α‹Ά α‹ˆα‹° ቀቱ αŒˆα‰£α’ α‰ αŠ αˆαŒ‹α‹αˆ αˆ‹α‹­ α‰°αŒ‹α‹΅αˆž αŠα‰±αŠ• α‰°αˆΈα‹αˆαŠα₯ αŠ₯αŠ•αŒ€αˆ«αˆ αŠ αˆα‰ αˆ‹αˆα’
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ - (αŠ«α‰ΆαˆŠαŠ«α‹Š αŠ₯α‰΅αˆ - αŠ€αˆ›αˆαˆ΅)) No Year αŠ αŠ­α‹“α‰₯ም β€œαˆˆαŒŒα‰³α‹¬ αˆˆαŠ•αŒ‰αˆ₯ α‰€αŠ•αˆ€α‹³α‹΅ αŠ αŠ•α‰° α‰£αˆαŠ¨α‹ αŠ₯αˆ΅αˆ›αˆ›αˆˆαˆα€ αŠ₯αŠ”αŠ“ የαŠ₯αŠ” α‹¨αˆ†αŠ αˆαˆ‰ α‹¨αŠ αŠ•α‰° αŠα‹α’β€ አለፒ
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ αˆ›αŒ»α‹) No Year αŠ₯αˆ΅αˆ«αŠ€αˆα‹« αŠ«α‰² α‹›αˆͺα‹°α₯ β€œαŠ€α₯ ታ αŒŽα‹³α‹‰ αŠ«α‰΅α‹«α‹‰α₯ αŠ”αŠ• αŒŒα‹³α‹‹αŠ« αˆ›αˆ‹α€ α‰³αŠ•αŠ« ታዉ α‹°αŠ₯α‹«α‰£α‹­αŠ« αŠ‘α‰£α‹­ αŠα‰£β€ α‹«αŒŒα‹³α’
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Israa'eeliyaa kaatii zaariide, Β«Ee, ta godaw kaatiyaw, neeni geeddawaakka mala; taanikka taw de'iyaabaykka ubbay nebaaΒ» yaageedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Histtiin Isra7eele kawoykka zaaridi, Β«Ee, ta godaa kawoo! Neni gida mala tanikka taas diza ubbay neessaΒ» gides.
Amharic Gamo (αŒ‹αˆž αˆ›αŒ»α‹) αˆ‚αˆ΅α‰²αŠ• ኒሡራኀሌ αŠ«α‹Žα‹­αŠ« α‹›αˆͺα‹²α₯ «ኀα₯ ታ αŒŽα‹³ αŠ«α‹Ž! αŠ”αŠ’ αŒŠα‹³ αˆ›αˆ‹ α‰³αŠ’αŠ« α‰³αˆ΅ α‹²α‹› αŠ‘α‰£α‹­ αŠ”αˆ³Β» αŒŠα‹΄αˆ΅α’
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ αˆ›αƒα‹) αŠ₯ሡራኀለ αŠ«α‹Žα‹­ α‹›αˆͺα‹΅α₯ β€œαŠ€α₯ ታ αŒŽα‹³α‹‰ αŠ«α‹‹α‹‰α₯ ነ αŒα‹³α‹­αˆ³ αˆ˜αˆ‹α€ α‰³αŠ« ታዉ α‹°αŠ₯ያባ αŠ‘α‰£α‹­ αŠα‰£β€ α‹«αŒαˆ΅α’
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Isra7eele kawoy zaaridi, β€œEe, ta godaw kawaw, ne gidaysa mela; taka taw de7iyaba ubbay nebaa” yaagis.
Amharic NASV (αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ’αˆ) የαŠ₯ሡራኀልም αŠ•αŒ‰αˆ₯፣ β€œαŠ•αŒ‰αˆ₯ αŒŒα‰³α‹¬ αˆ†α‹­α€ ልክ αŠ₯αŠ•α‹³αˆαŠΈα‹ αŠα‹α€ αŠ₯αŠ”αˆ αˆ†αŠ•αˆ የαŠ₯αŠ” α‹¨αˆ†αŠα‹ αˆαˆ‰ α‹¨αŠ αŠ•α‰° αŠα‹β€ ሲል αˆ˜αˆˆαˆ°αˆˆα‰΅α’
Amharic New Standard Translation (αŠ αˆ›αˆ­αŠ› αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ‰αˆ) 2005 αŠ αŠ­α‹“α‰₯ም β€œαˆˆαŒŒα‰³α‹¬ αˆˆαŠ•αŒ‰αˆ₯ α‰€αŠ•αˆ€α‹³α‹΅ αŠ αŠ•α‰° α‰£αˆαŠ¨α‹ αŠ₯αˆ΅αˆ›αˆ›αˆˆαˆα€ αŠ₯αŠ”αŠ“ የαŠ₯αŠ” α‹¨αˆ†αŠ αˆαˆ‰ α‹¨αŠ αŠ•α‰° αŠα‹α’β€ አለፒ
Amharic Tigrinya (αˆ˜α…αˆ“α α‰…α‹±αˆ΅) No Year αŠ•αŒ‰αˆ΅ αŠ₯ሡራኀል αŠ¨α‹“ β€œαŒα‹­α‰³α‹­ αŠ•αŒ‰αˆ΅ αŠ¨αˆα‰² α‹˜αˆ¨α‰£αŠ» αŠ₯α‹©α₯ αŠ£αŠαŠ• αŠ₯ቲ α‹…αˆ‰ α‹˜αˆˆαŠ•αŠ• αŠ“α‰΅αŠ« αŠ’αŠ“β€ αŠ’αˆ‰ αˆ˜αˆˆαˆ°αˆ‰α’
Amharic Tigrinya 2011 αŠ•αŒ‰αˆ΅ αŠ₯ሡራኀል ከኣፑ αŒα‹­α‰³α‹­ αŠ•αŒ‰αˆ΅α‘ αŠ¨αˆα‰² α‹˜αˆ¨α‰£αŠ»α‘ αŠ£αŠαŠ• αŠ₯ቲ α‹˜αˆŽαŠ’ α‹‚αˆ‰αŠ• αŠ“α‰΅αŠ« αŠ’αŠ“α‘ αŠ’αˆ‰ αˆ˜αˆˆαˆ°αˆ‰α’