1 Kings 20:1 β Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | α€ααα³α΅ ααα΅ α£α«α α΅α αα₯αα α°α«αα± α£α¨α α£ α°αα³α ααα°α ααα΅α³α΅α α£αα«α΅α α°α¨ααα³α΅α α¨α£ αα΅α‘ αα α©α’ α°αα‘ α΅α αα°ααα« α¨α α£α α°ααα£αα’ |
| Amharic 2000 (α¨α ααα αα½αα α α±α΅ (α°ααα« α αα±)) | αα’βαβαβα«βα€βαβαα ααβα‘α΄ α α°βαβαα« ααα₯ α α βαβαα₯ α€α΅ α α βαα₯ α¨αβαα α¦α³ αα βα¨αα’ |
| Amharic Bible (αα½αα α α±α΅ (α¨α₯ααα α¨αα²α΅ αͺα³α αα»ααα΅)) | αα’ααα«α€αααα ααα‘α΄ α α°ααα« ααα₯ α α ααα₯ α€α΅ α α αα₯ α¨ααα α¦α³ αα α¨αα’ |
| Amharic Catholic Version (αα½αα α α±α΅ - (α«αΆαα«α α₯α΅α - α€ααα΅)) No Year | α¨αΆαα« ααα₯ α€ααα³α΅ αα α α«αα±α α α αα΅αα΅ α°α α°α α€ α₯α αα¨αΆα½α α α¨ααα½ α£αα αΈα α αα³ ααα΅ ααα₯α³α΅ α°α°αα α αααα΅ α¨α₯α΅α«α€α αα α¨α°α α¨ααα½αα α°ααα«α α¨α¦ α α°α α£αα£α΅α’ |
| Amharic Dawro DFBE (αα» αα»α) No Year | αΆαα« α«α² α ααα³α΅ α£α¨ α¦ααα»α±α α‘α£ α₯α΅α αΊαΌα³α’ αα³αα αα‘ α«α°α±ααα₯ α‘αα±αα³ αα«α±ααα αα« αα¨α±αα αα°α²α°α₯ αα° α’α° α³ααα« α«α³α αΆα΄α³α€ α α¦α αα«αα³α’ |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Sooriyaa Kaatii Benihadaadi bare olanchchatuwaa ubbaa ittippe shiishsheedda. Hattamanne laa"u kaatetuwaan, unttuntta paratuwaaninne paraa gaaretuwaan maadettiide, pude biide Samaariyaa katamaa dooddeedda; Aa bolla woraajjeedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Aaraame Kawo Beeni-Hadaadey ba olanchchata ubbaa issife shiishshides. Heedzdzu tammanne nam7u kawotan, istta parataninne para-gaaretan maadettidi pude biidi Samaariya katama worajji dooddides. |
| Amharic Gamo (αα αα»α) | α£α«α α«α α€α-αα³α΄α α£ α¦ααα»α³ α‘α£ α’α²α αΊαΊα΄α΅α’ αξ α³αα ααα‘ α«αα³αα₯ α’α΅α³ αα«α³αα αα«-αα¬α³α αα΄α²α² αα΄ α’α² α³ααͺα« α«α³α αα«α αΆα²α΄α΅α’ |
| Amharic Gofa GFBEVF (αα» ααα) | αΆα¨ α«αα α α-αα³α΅ α£ α¦αααΎα³ α‘α£ αΊα½α΅α’ αα΅α³αα ααα‘ α«αα³αα₯ α€αα³ αα«α³αα αα« αα¨α³α αα°α΅α΅α₯ α³αα¨ α«α³α α°α α΅α€ α₯α« α¦αα΅α’ |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Soore kawoy Ben-Hadaadi ba olanchota ubbaa shiishis. Hastamanne nam7u kawotan, enta parataninne para gaaretan maadetidi, Samaare katamaa teqidi; iya olis. |
| Amharic NASV (α α²α± αα°α α α΅ααα) | α αα αα α¨αΆαα« ααα₯ α€α αα³α΅ αα α°α«αα±α α α αα΅αα΅ α α°α£α°α α€ α¨α₯αα±α αα α αα³ ααα΅ ααα₯α³α΅ α¨ααα¨αΆα»αΈαα α¨αα α¨ααα»αΈα α α₯α¨αα΅ αα α©α€ αα₯αΆα α°ααα«α α¨α₯α¦ ααα΅α’ |
| Amharic New Standard Translation (α ααα α α²α± αα°α α α΅ααα) 2005 | α¨αΆαα« ααα₯ α€ααα³α΅ αα α α«αα±α α α αα΅αα΅ α°α α°α α€ α₯α αα¨αΆα½α α α¨ααα½ α£αα αΈα α αα³ ααα΅ ααα₯α³α΅ α°α°αα α αααα΅ α¨α₯α΅α«α€α αα α¨α°α α¨ααα½αα α°ααα«α α¨α¦ α α°α α£αα£α΅α’ |
| Amharic Tigrinya (αα αα α α±α΅) No Year | ααα° α£α΄α ααα΅ αΆαα« α΅α α α α°α«αα± α£α½α°α°α’ α°αα³α ααα°α ααα΅α³α΅ αα΅ α£αα«αΆαα α°α¨ααα³αΆαα α¨α αα΅α‘ αα α©α’ α°αͺα‘ α΅α αα°ααα« αΈα’α‘ α°ααα£α’ |
| Amharic Tigrinya 2011 | α€ααα³α΅ ααα΅ αΆαα« α΅α α²α α°α«αα± α£α½α°α°α’ α°αα³α ααα°α ααα΅α³α΅α α£αα«α΅α α°α¨ααα³α΅α α¨α£ αα΅α‘ αα α©α’ α°αͺα‘ α΅α αα°ααα« αΈα’α‘ α°ααα£α’ |