1 Kings 2:31 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ሽዑ እቲ ንጉስ፡ ከምቲ ዝበሎ ግበር፡ ኣብ ልዕሊኡ ድማ ወዲቕካ ቀበር፡ በሎ። ነቲ ዮኣብ ዘፍሰሶ ንጹህ ደም ካባይን ካብ ቤት ኣቦይን ምእንቲ ኽትወስድዎ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ንጉ​ሡም አለው፥ “ሂድና እንደ ነገ​ረህ አድ​ርግ፤ ገድ​ለ​ህም ቅበ​ረው፤ ኢዮ​አ​ብም በከ​ንቱ ያፈ​ሰ​ሰ​ውን ደም ከእ​ኔና ከአ​ባቴ ቤት ታር​ቃ​ለህ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ንጉሡም አለው። እንደ ነገረህ አድርግ፤ ኢዮአብም በከንቱ ያፈሰሰውን ደም ከእኔና ከአባቴ ቤት ታርቅ ዘንድ ገድለህ ቅበረው።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ሰሎሞንም በናያን እንዲህ አለው፤ “ኢዮአብ እንዳለህ ግደለውና ቅበረው፤ በዚህ አኳኋን ኢዮአብ ካፈሰሰው ንጹሕ ደም በደል የእኔንና የአባቴን ቤት የነጻን አድርገን።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ካቲ ባናያ፥ “እ ጌዳዋዳን አ ኪተታ፤ አ ዎደ ሞጋ! ያቶፐ፥ ዮኣበ ጽሎ አሳቱዋ ሱ ጉሴዳ ዳባፐ ታናነ ታ አዉዋ ጎልያ አሳ ጌሻሳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Kaatii Banaaya, «I geeddawaadan Aa kiiteta; Aa wod'aade mooga! Yaatooppe, Yoo'aabe s'illo asatuwaa suutsaa gusseedda dabaappe taananne ta aawuwaa golliyaa asaa geeshshaasa.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Kawo Solomooney Bannaya, «Izi gida mala wodhada mooga! Histtada Iyo7aabey xillota suuth gussida gomeppe tananne ta aawaa keeththaa geeshsha.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ካዎ ሶሎሞኔይ ባናያ፥ «ኢዚ ጊዳ ማላ ዎዳ ሞጋ! ሂስታዳ ኢዮኣቤይ ጺሎታ ሱ ጉሲዳ ጎሜፔ ታናኔ ታ ኣዋ ኬ ጌሻ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ካዎይ፥ “እ ግዳይሳዳ እያ ኦ፤ እያ ዎዳ ሞጋ! እዮኣብ ፅሎ አሳ ሱ ጉስዳ ዳፋፐ ታናነ ታ አዋ ሶ አሳ ጌሻሳ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Kawoy, “I gidaysada iya ootha; iya wodhada mooga! Iyo7aabi xillo asaa suuthu gussida daafape tananne ta aawa soo asaa geeshshaasa.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ንጉሡም በናያስን እንዲህ ሲል አዘዘው፤ “በል እንዳለው አድርግ፤ ግደልና ቅበረው፤ ኢዮአብ በከንቱ ካፈሰሰው ንጹሕ ደምም እኔንና የአባቴን ቤት አንጻን።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ሰሎሞንም በናያን እንዲህ አለው፦ “ኢዮአብ እንዳለህ ግደለውና ቅበረው፤ በዚህ አኳኋን ኢዮአብ ካፈሰሰው ንጹሕ ደም በደል የእኔንና የአባቴን ቤት የነጻን አድርገን።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ንጉስ ከዓ “ከምቲ ዝበሎ ግበር፤ ቀቲልካ ቕበሮ፤ ነቲ ኢዮኣብ ዘፍሰሶ ንፁህ ደም ድማ ኻባይን ካብ ቤት ኣቦይን ኣርሕቆ።
Amharic Tigrinya 2011 ንጉስ ከኣ፡ ከምቲ ዝበሎ ግበር፡ ውደቆ እሞ ቅበሮ፡ ነቲ ዮኣብ ዘፍሰሶ ንጹህ ደም ካባይን ካብ ቤት ኣቦይን ኣርሕቆ።