1 Kings 16:22 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እቶም ንኦምሪ ዝሰዓቡ ህዝቢ ግና ነቶም ንጢብኒ ወዲ ጊናት ዝሰዓቡ ህዝቢ ሰዓሩ፡ ቲብኒ ድማ ሞተ፡ ኦምሪ ድማ ነገሰ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ዘንበሪንም የተከተሉ ሕዝብ የጎናት ልጅ ታምኒን የተከተሉትን ሕዝብ ድል አደረጉአቸው፤ ታምኒም ሞተ፤ ወንድሙም ኢዮራም በዚያው ዘመን ሞተ፤ ከታምኒ በኋላ ዘንበሪ ነገሠ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ዘንበሪንም የተከተለ ሕዝብ የጎናትን ልጅ ታምኒን በተከተለ ሕዝብ ላይ በረታ፤ ታምኒም ሞተ፥ ዘንበሪም ነገሠ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | በመጨረሻም የዖምሪ ደጋፊዎች አሸነፉ፤ ስለዚህም ቲብኒ ተገደለ፤ ዖምሪም ንጉሥ ሆነ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሽን ኦምራ ማድያ አሳይ ግናታ ናኣ ቲብና ማድያ አሳፐ ምኔዳ። ሄዋ ድራዉ፥ ቲብን ሀይቂና ኦምር ካተቴዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Shin Omira maaddiyaa Asay Ginaata na'aa Tiibina maaddiyaa asaappe minneedda. Hewaa diraw, Tiibini hayk'k'ina Omiri kaateteedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Omire maaddiza asay Ginaate naa Tiibine maaddiza asaappe minnides. Hessa gishshas Tiibiney hayqqiin Omirey kawotides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኦሚሬ ማዲዛ ኣሳይ ጊናቴ ና ቲቢኔ ማዲዛ ኣሳፔ ሚኒዴስ። ሄሳ ጊሻስ ቲቢኔይ ሃይቂን ኦሚሬይ ካዎቲዴስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሽን ኦምራ ማድያ አሳይ ግናታ ናኣ ትብና ማድያ አሳፐ ምንዳ ግሾ ትብን ሀይቅን ኦምር ካዎትስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Shin Omira maaddiya asay Ginata na7aa Tibina maaddiya asaape minnida gisho Tibini hayqin Omiri kawotis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ሆኖም የዖምሪ ተከታዮች ከጎናት ልጅ ከታምኒ ተከታዮች ይልቅ በረቱ፤ ስለዚህ ታምኒ ሞተ፤ ዖምሪም ነገሠ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | በመጨረሻም የዖምሪ ደጋፊዎች አሸነፉ፤ ስለዚህም ቲብኒ ተገደለ፤ ዖምሪም ንጉሥ ሆነ፤ |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ንዘንበሪ ዝሰዓበ ህዝቢ ድማ ነቲ ታምኒ ወዲ ጎናት ዝሰዓበ ህዝቢ ሓየሎ። ስለዙይ ታምኒ ሞተ፤ ዘንበሪ ድማ ነገሰ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | እቲ ንዖምሪ ዝሰዐቦ ህዝቢ ድማ ነቲ ቲቦኒ ወዲ ጊናት ዝሰዐበ ህዝቢ ሐየሎ፡ ቲብኒ ኸአ ሞተ፡ ዖምሪውን ነገሰ። |