1 Kings 16:2 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ካብ ሓመድ ኣተንሲአካ፡ ኣብ ልዕሊ ህዝበይ እስራኤል ከኣ መስፍን ስለ ዝገበርኩኻ። ብመገዲ የሮብዓም ተመላሊስካ ድማ ንህዝበይ እስራኤል ሓጢኣት ገበርካኒ፣ ብሓጢኣቶም ከላግጹኒ፤ |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | “እኔ ከመሬት አንሥቼ በሕዝቤ በእስራኤል ላይ አለቃ አድርጌሃለሁ፤ አንተ ግን በከንቱ ጣዖታቸው ያስቈጡኝ ዘንድ ሕዝቤን እስራኤልን በአሳታቸው በኢዮርብዓም መንገድ ሄድህ፤ |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እኔ ከመሬት አስነሥቼ በሕዝቤ በእስራኤል ላይ አለቃ አድርጌሃለሁ፤ አንተ ግን በኢዮርብዓም መንገድ ሄደሃል፥ በኃጢአታቸውም ያስቈጡኝ ዘንድ ሕዝቤን እስራኤልን አስተሃቸዋል። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | “እኔ ግን ከትቢያ አንሥቼ የሕዝቤ የእስራኤል መሪ አደረግሁህ፤ ታዲያ አንተ እንደ ኢዮርብዓም ኃጢአት ሠራህ፤ ሕዝቤንም ወደ ኃጢአት መራህ፤ የኃጢአታቸውም ብዛት የእኔን ቁጣ አነሣሥቶአል። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | “ታን ኔና ባናፐ ደንደ ታ አሳ እስራኤልያ ቦላ ካፑዋ ከሳድ፤ ሽን ኔን እዮርባማ ኦግያን ሀመታዳ። ቃይ ታ አሳ እስራኤልያ ናጋራ ኦስሳደ፥ ኡንቱንቱ ናጋራን ታና ሀንቀዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | «Taani neena baanaappe dentsaade ta asaa Israa'eeliyaa bolla kaappuwaa kessaad; shin neeni Iyorbbaama ogiyaan hamettaadda. K'ay ta asaa Israa'eeliyaa nagaraa oosissaade, unttunttu nagaran taana hank'k'etsaadda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | «Tani nena gudullafe denththada ta deraa Isra7eele bolla kawosadis; gido attiin neni Iyorba7aamey bida ogera baada ta dere Isra7eele nagara oosisadasa; histtada ta istta nagaran hanqettana mala tana denththeththadasa. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | «ታኒ ኔና ጉዱላፌ ዴንዳ ታ ዴራ ኢስራኤሌ ቦላ ካዎሳዲስ፤ ጊዶ ኣቲን ኔኒ ኢዮርባኣሜይ ቢዳ ኦጌራ ባዳ ታ ዴሬ ኢስራኤሌ ናጋራ ኦሲሳዳሳ፤ ሂስታዳ ታ ኢስታ ናጋራን ሃንቄታና ማላ ታና ዴንዳሳ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | “ታኒ ነና ባናፐ ደንዳ ታ አሳ እስራኤለ ቦላ ሀላቃ ኦስ፤ ሽን ኔኒ እዮርባማ ኦግያን ሄመታዳሳ። ቃስ ታ አሳ እስራኤለ ናጋራ ኦስሳዳ ኤንታ ናጋራን ታና ሀንቀዳሳ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | “Taani nena baanape denthada ta asaa Isra7eele bolla halaqa oothas; shin neeni Iyorbaama ogiyan hemetadasa. Qassi ta asaa Isra7eele nagara oosisada enta nagaran tana hanqethadasa. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | “ከትቢያ አንሥቼ፣ የሕዝቤ የእስራኤል መሪ አደረግሁህ፤ አንተ ግን በኢዮርብዓም መንገድ ሄድህ፤ ሕዝቤ እስራኤል ኀጢአት እንዲሠራ፣ በኀጢአቱም ለቍጣ እንዲያነሣሣኝ አሳሳትኸው። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | “እኔ ግን ከትቢያ አንሥቼ የሕዝቤ የእስራኤል መሪ አደረግሁህ፤ ታዲያ አንተ እንደ ኢዮርብዓም ኃጢአት ሠራህ፤ ሕዝቤንም ወደ ኃጢአት መራህ፤ የኃጢአታቸውም ብዛት የእኔን ቊጣ አነሣሥቶአል፤ |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | “ኣነ ኻብ ሓመድ ኣልዒለ፥ ኣብ ልዕሊ ህዝበይ እስራኤል ሓለቓ ገበርኩኻ፤ ንስኻ ግና ብመንገዲ ኢዮርብዓም ከድካ፤ ንህዝበይ እስራኤል ድማ ብሓጢኣቶም ከቘጥዑኒ ኣስሓትካዮም። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኣነ ኻብ ሓመድ ኣልዒለስ ኣብ ልዕሊ ህዝበይ እስራኤል መስፍን ገይረካ ኽነሰይ፡ ንስኻ ግና ብመገዲ የሮብዓም ብምኻድካ፡ ንህዝበይ እስራኤል ብሓጢኣቶም ኬዀርዩኒ ስለ ዘስሓትካዮም፡ |