1 Kings 16:13 β Compare Translations
12 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | αα₯ααα£α₯αα α£ααα½ α₯α΅α«α€α α₯αΈαα± αα₯αα¦α α₯αααα½α‘ α₯α₯α‘ αα’α£α΅ ααα₯ααα αα₯α΅α«α€α αα’α£α΅ ααα₯ααα αα’α£α΅ α£αα»α αα’α£α΅ α€α αα±αα’ |
| Amharic 2000 (α¨α ααα αα½αα α α±α΅ (α°ααα« α αα±)) | α£α¦βα΅α αα α€α α΅α α α©α΅ αα’βα α΅ ααα₯ α αβα΅βα°βα³βαΈα α¨α₯βα΅βα«βα€βαα α αβαα α₯αβαβα βα₯βαβαα α«α΅βαβα‘α΅ ααα΅ α₯α΅βα«βα€βαα α΅α α α³βα±βα α΅ αα’βα α΅α₯ αααͺ α¨α£βα¦βα΅α α€α΅ αα α₯αβα²α α α αα’ |
| Amharic Catholic Version (αα½αα α α±α΅ - (α«αΆαα«α α₯α΅α - α€ααα΅)) No Year | αα α α¨ααα α΅ αααα«α΅ α£αα»α αα α€α α£αα΅ α αααα«αΈαα α¨α₯α΅α«α€αα ααα₯ αα° αα’α α΅ α ααα«α³αΈα α¨α₯α΅α«α€αα α ααα α¨αα³α αα£ α ααα£α£α³αΈα ααα’ |
| Amharic Dawro DFBE (αα» αα»α) No Year | αα ααα³α α£α₯α½α α αα α α€α α£α¨αα± α€αα αααα°α₯ α¦ξ΄α³ ααα« α‘α£ αα±ααα α₯α΅α«α€αα« α α³ α¦α΅α΄α³ ααα« αα±ααα₯ αξ½α αα³α₯ α₯α΅α«α€αα« αΎα³ αααξ΄α³ α΅α«α³α’ |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Hewe haneeddawe Baa'ishinne Aa na'ay Eeli barenttu eek'aw goynniide, ootseedda nagaraa ubbaa gaasuwaaninne Israa'eeliyaa asaa oosisseedda nagaraa gaasuwaan, Med'inaa Godaa, Israa'eeliyaa S'oossaa hank'k'etseedda diraassa. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Hessi haniday Baasheynne iza naa Eelay bantta eeqa xoossas goynon ooththida nagara ubbaa gaasoninne Isra7eele asaa oosisida nagara gaason GODAA Isra7eele Xoossaa hanqeththida gishshassa. |
| Amharic Gamo (αα αα»α) | αα² ααα³α α£αΌαα α’α α α€αα α£αα³ α€α αΎα³α΅ αααα α¦ξ²α³ ααα« α‘α£ ααΆαα α’α΅α«α€α α£α³ α¦α²α²α³ ααα« ααΆα αα³ α’α΅α«α€α αΎα³ αααξ²α³ αα»α³α’ |
| Amharic Gofa GFBEVF (αα» ααα) | αα΅ ααα³α α£α¦α΅α α₯α« αα α α€α α£αα³ α€α αααα΅ α¦ξ΅α³ ααα« ααΆαα α₯α΅α«α€α α α³ α¦α΅α΅α³ ααα« ααΆαα₯ αα³ α₯α΅α«α€α αα³ αααξ΅α³ ααΎα³α’ |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Hessi haniday Ba7oosinne iya na7ay Eli banta eeqa goyinnidi oothida nagaraa gaasoninne Isra7eele asa oosisida nagaraa gaason, Godaa Isra7eele Xoossaa hanqethida gishosa. |
| Amharic NASV (α α²α± αα°α α α΅ααα) | αα α α¨ααα α£α¦α΅α αα α€αα£ α ααα¨α‘ α£ααΆα»αΈα αααα«α΅ α¨α₯α΅α«α€αα α ααα α₯ααα α₯ααα α«α΅αα‘α΅ ααα΅ α α α©α΅ αα’α α΅ αααα£ α₯α΅α«α€αα α₯αα²α α© α αα΅α¨α αα αα’ |
| Amharic New Standard Translation (α ααα α α²α± αα°α α α΅ααα) 2005 | αα α α¨ααα α΅ αααα«α΅ α£αα»α αα α€α α£αα΅ α αααα«αΈαα α¨α₯α΅α«α€αα ααα₯ αα° αα’α α΅ α ααα«α³αΈα α¨α₯α΅α«α€αα α ααα α¨α₯ααα α₯ααα αα£ α ααα£α£α³αΈα ααα’ |
| Amharic Tigrinya 2011 | α₯α°αͺ αα α₯α² ααα αα αα’α£α΅ α£αα³α αα’α£α΅ αα± α€ααα‘ αα₯ααα£α₯αα α£ααα½ α₯α΅α«α€α α¨α£ α΅α αα΅αα±α‘ α¨αα² α₯αα₯αͺ α¨α α£α₯ ααα α£αα³ α₯α°αα¨α¦ αα α₯ααα£α₯ααα‘ αααͺ αα₯αα α€α΅ α£αα³ α£α½αα³α’ |