1 Kings 16:13 β€” Compare Translations

12 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) αŠ•αŠ₯αŒα‹šαŠ£α‰₯αˆ„αˆ­ αŠ£αˆαˆ‹αŠ½ αŠ₯ሡራኀል α‰₯αŠΈαŠ•α‰± ቍαŒ₯α‹“αŠ¦αˆ α‰₯αˆαˆ‹αŒˆαŒ½α‘ α‰₯αŠ₯ኑ αˆ“αŒ’αŠ£α‰΅ α‹αŒˆα‰₯αˆ­α‹ŽαŠ• αŠ•αŠ₯ሡራኀል αˆ“αŒ’αŠ£α‰΅ α‹αŒˆα‰₯αˆ­α‹ŽαŠ• αˆ“αŒ’αŠ£α‰΅ α‰£α‹“αˆ»αŠ• αˆ“αŒ’αŠ£α‰΅ αŠ€αˆ‹ α‹ˆα‹±αŠ•α’
Amharic 2000 (α‹¨αŠ αˆ›αˆ­αŠ› መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (αˆ°αˆ›αŠ•α‹« αŠ αˆƒα‹±)) α‰£αŠ¦β€‹αˆ΅αŠ“ ልጁ αŠ€αˆ‹ ሡለ αˆ αˆ©α‰΅ αŠ€αŒ’β€‹αŠ α‰΅ αˆαˆ‰α₯ α‰ αˆ­β€‹αŠ΅β€‹αˆ°β€‹α‰³β€‹α‰Έα‹ የαŠ₯β€‹αˆ΅β€‹αˆ«β€‹αŠ€β€‹αˆαŠ• αŠ αˆβ€‹αˆ‹αŠ­ αŠ₯αŒβ€‹α‹šβ€‹αŠ β€‹α‰₯β€‹αˆ”β€‹αˆ­αŠ• α‹«αˆ΅β€‹α‰ˆβ€‹αŒ‘α‰΅ α‹˜αŠ•α‹΅ αŠ₯αˆ΅β€‹αˆ«β€‹αŠ€β€‹αˆαŠ• ሡለ αŠ αˆ³β€‹α‰±β€‹α‰ α‰΅ αŠ€αŒ’β€‹αŠ α‰΅α₯ α‹˜αˆαˆͺ α‹¨α‰£β€‹αŠ¦β€‹αˆ΅αŠ• ቀቡ αˆαˆ‰ αŠ₯αŠ•β€‹α‹²αˆ αŠ αŒ α‹α’
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ - (αŠ«α‰ΆαˆŠαŠ«α‹Š αŠ₯α‰΅αˆ - αŠ€αˆ›αˆαˆ΅)) No Year α‹­αˆ…αˆ α‹¨αˆ†αŠα‰ α‰΅ αˆαŠ­αŠ•α‹«α‰΅ α‰£α‹•αˆ»αŠ“ ልጁ αŠ€αˆ‹ αŒ£α‹–α‰΅ α‰ αˆ›αˆαˆˆαŠ«α‰Έα‹αŠ“ የαŠ₯αˆ΅αˆ«αŠ€αˆαŠ• αˆ•α‹α‰₯ α‹ˆα‹° αŠƒαŒ’αŠ α‰΅ α‰ αˆ˜αˆαˆ«α‰³α‰Έα‹ የαŠ₯αˆ΅αˆ«αŠ€αˆαŠ• αŠ αˆαˆ‹αŠ­ α‹¨αŒŒα‰³αŠ• α‰αŒ£ α‰ αˆ›αŠαˆ£αˆ£α‰³α‰Έα‹ αŠα‹α’
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ αˆ›αŒ»α‹) No Year αˆ„α‹Œ αˆ€αŠ”α‹³α‹Œ ባαŠ₯ሽነ አ αŠ“αŠ α‹­ ኀል α‰£αˆ¨αŠ•α‰± αŠ€α‰ƒα‹‰ αŒŽα‹­αŠ’α‹°α₯ αŠ¦ξˆ΄α‹³ αŠ“αŒ‹αˆ« αŠ‘α‰£ αŒ‹αˆ±α‹‹αŠ•αŠ αŠ₯αˆ΅αˆ«αŠ€αˆα‹« አሳ αŠ¦αˆ΅αˆ΄α‹³ αŠ“αŒ‹αˆ« αŒ‹αˆ±α‹‹αŠ•α₯ αˆ˜ξ‹½αŠ“ αŒŽα‹³α₯ αŠ₯αˆ΅αˆ«αŠ€αˆα‹« ጾሳ αˆ€αŠ•α‰€ξˆ΄α‹³ α‹΅αˆ«αˆ³α’
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Hewe haneeddawe Baa'ishinne Aa na'ay Eeli barenttu eek'aw goynniide, ootseedda nagaraa ubbaa gaasuwaaninne Israa'eeliyaa asaa oosisseedda nagaraa gaasuwaan, Med'inaa Godaa, Israa'eeliyaa S'oossaa hank'k'etseedda diraassa.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Hessi haniday Baasheynne iza naa Eelay bantta eeqa xoossas goynon ooththida nagara ubbaa gaasoninne Isra7eele asaa oosisida nagara gaason GODAA Isra7eele Xoossaa hanqeththida gishshassa.
Amharic Gamo (αŒ‹αˆž αˆ›αŒ»α‹) αˆ„αˆ² αˆƒαŠ’α‹³α‹­ α‰£αˆΌα‹­αŠ” αŠ’α‹› αŠ“ αŠ€αˆ‹α‹­ α‰£αŠ•α‰³ αŠ€α‰ƒ ጾሳሡ αŒŽα‹­αŠ–αŠ• αŠ¦ξˆ²α‹³ αŠ“αŒ‹αˆ« αŠ‘α‰£ αŒ‹αˆΆαŠ’αŠ” ኒሡራኀሌ ኣሳ αŠ¦αˆ²αˆ²α‹³ αŠ“αŒ‹αˆ« αŒ‹αˆΆαŠ• αŒŽα‹³ ኒሡራኀሌ ጾሳ αˆƒαŠ•α‰„ξˆ²α‹³ ጊሻሳፒ
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ αˆ›αƒα‹) αˆ„αˆ΅ αˆ€αŠ•α‹³α‹­ α‰£αŠ¦αˆ΅αŠ αŠ₯α‹« αŠ“αŠ α‹­ ኀል α‰£αŠ•α‰³ αŠ€α‰ƒ αŒŽα‹­αŠ•α‹΅ αŠ¦ξˆ΅α‹³ αŠ“αŒ‹αˆ« αŒ‹αˆΆαŠ•αŠ αŠ₯ሡራኀለ አሳ αŠ¦αˆ΅αˆ΅α‹³ αŠ“αŒ‹αˆ« αŒ‹αˆΆαŠ•α₯ αŒŽα‹³ αŠ₯ሡራኀለ α†αˆ³ αˆ€αŠ•α‰€ξˆ΅α‹³ ግሾሳፒ
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Hessi haniday Ba7oosinne iya na7ay Eli banta eeqa goyinnidi oothida nagaraa gaasoninne Isra7eele asa oosisida nagaraa gaason, Godaa Isra7eele Xoossaa hanqethida gishosa.
Amharic NASV (αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ’αˆ) α‹­αˆ…αˆ α‹¨αˆ†αŠα‹ α‰£αŠ¦αˆ΅αŠ“ ልጁ αŠ€αˆ‹α£ α‰ αˆ›α‹­αˆ¨α‰‘ αŒ£α‹–α‰Άα‰»α‰Έα‹ αˆαŠ­αŠ•α‹«α‰΅ የαŠ₯αˆ΅αˆ«αŠ€αˆαŠ• αŠ αˆαˆ‹αŠ­ αŠ₯αŒα‹šαŠ α‰₯αˆ”αˆ­αŠ• α‹«αˆ΅α‰ˆαŒ‘α‰΅ α‹˜αŠ•α‹΅ α‰ αˆ αˆ©α‰΅ αŠ€αŒ’αŠ α‰΅ αˆαˆ‰αŠ“α£ αŠ₯ሡራኀልም αŠ₯αŠ•α‹²αˆ αˆ© α‰ αˆ›α‹΅αˆ¨αŒ‰ αŠα‰ αˆ­α’
Amharic New Standard Translation (αŠ αˆ›αˆ­αŠ› αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ‰αˆ) 2005 α‹­αˆ…αˆ α‹¨αˆ†αŠα‰ α‰΅ αˆαŠ­αŠ•α‹«α‰΅ α‰£α‹•αˆ»αŠ“ ልጁ αŠ€αˆ‹ αŒ£α‹–α‰΅ α‰ αˆ›αˆαˆˆαŠ«α‰Έα‹αŠ“ የαŠ₯αˆ΅αˆ«αŠ€αˆαŠ• αˆ•α‹α‰₯ α‹ˆα‹° αŠƒαŒ’αŠ α‰΅ α‰ αˆ˜αˆαˆ«α‰³α‰Έα‹ የαŠ₯αˆ΅αˆ«αŠ€αˆαŠ• αŠ αˆαˆ‹αŠ­ የαŠ₯αŒα‹šαŠ α‰₯αˆ”αˆ­αŠ• α‰ŠαŒ£ α‰ αˆ›αŠαˆ£αˆ£α‰³α‰Έα‹ αŠα‹α’
Amharic Tigrinya 2011 α‰₯ሰαˆͺ α‹‚αˆ‰ αŠ₯ቲ α‹αŒˆα‰ αˆ­α‹Ž αˆ“αŒ’αŠ£α‰΅ α‰£α‹•αˆ³αŠ• αˆ“αŒ’αŠ£α‰΅ α‹ˆα‹± αŠ€αˆ‹αŠ•α‘ αŠ•αŠ₯αŒα‹šαŠ£α‰₯αˆ„αˆ­ αŠ£αˆαˆ‹αŠ½ αŠ₯ሡራኀል ከኣ ሡለ α‹˜αˆ΅αˆα‰±α‘ αŠ¨αˆα‰² α‰₯ነα‰₯α‹ͺ α‹¨αˆ ኣα‰₯ αˆα‹•αˆŠ α‰£α‹•αˆ³ αŠ₯α‰°α‹›αˆ¨α‰¦ α‰“αˆ αŠ₯αŒα‹šαŠ£α‰₯αˆ„αˆ­α‘ α‹šαˆαˆͺ αŠ•α‰₯α‹˜αˆ‹ ቀቡ α‰£α‹•αˆ³ αŠ£αŒ½αŠα‰³α’